Chiến Phan

Chủ Nhật, 31 tháng 5, 2020

Viện âm nhạc quốc tế!


Hey guys. So today was shoulder day and I must say I had a hard time getting them weights up because of the previous leg day. But nevertheless I did it cause we need discipline in the gym.  As…
Nó ngồi nhìn người phụ nữ ngồi trước mặt mình, nét đằm thắm của cô gái Hà thành xưa không lẫn vào đâu được. Thanh lịch. Người phụ nữ tuổi ngoài năm mươi, gương mặt được trang điểm nhẹ nhìn trẻ hơn nhiều so với tuổi thật đang nở nụ cười nhẹ theo kiểu “chẳng thơm như thể hoa nhài, dẫu không thanh lịch cũng người Tràng An ấy”. Chị khiến nó liên tưởng đến hình ảnh của người sếp cũ, người nó gọi là Người đàn bà thép của Toyota Việt Nam.
Kỳ ngộ. Cuộc sống luôn có những cuộc gặp gỡ lạ lùng và lý thú; được hiểu sẽ làm cảm xúc con người ta dâng lên. Chị là trưởng khoa thanh nhạc của một trường đại học, đang bắt đầu say sưa nói về giấc mơ của đời mình bên trong căn phòng không thể lọc hết được tiếng phố bên ngoài cặp vách của con đường Nguyễn Tất Thành bận rộn. Giấc mơ về việc thành lập một viện trao đổi âm nhạc quốc tế. Đôi mắt chị long lanh lên khi nói về giấc mơ của một thời việc định nhận lời cặp vợ chồng trẻ để về làm trưởng khoa, nó có cảm giác người phụ nữ trong chiếc đầm lụa màu xanh ngọc ấy đang đưa nó trở lại miền ký ức của ngày xưa khi mái tóc dài chấm lưng của chị bắt đầu đung đưa. Nhẹ nhàng.
Giấc mộng lớn còn dở dang. Dang dở. Công việc cuốn giấc một đi xa về một biển khơi hoài bão của giấc mộng xây dựng một học viện trao đổi âm nhạc quốc tế đầu tiên tại Việt Nam. Mọi thứ đã sẵn sàng giữa hai đầu Pháp và Việt Nam. Con người đã sẵn sàng, chỉ còn cơ sở vật chất thì vẫn chưa, cho giấc mộng ấp ôm vẫn còn ôm ấy để rồi một ngày đầu hạ, chị mang ra kể lại cho một thằng nhóc sống lâu – tự nhận mình già khiến chị cười đứt ngang dòng suy nghĩ ấy. Thằng nhóc sống lâu là nó cũng bắt đầu bày đặt ấp ôm giấc mộng lớn – gìn giữ mấy giá trị vốn dĩ đã có từ lâu; nhờ vậy mà nó khơi dậy giấc mơ được cất đâu đó trong lòng chị để rồi hôm nay mang ra kể lại trong sự ngỡ ngàng của giảng viên cùng khoa.
Tính ra. Nó đã bước qua nhiều cánh cổng trường đại học khác nhau trên mãnh đất Sài Gòn, để rồi nhìn thấy mấy cánh cổng được hiểu là đóng lại bởi những tin nhắn và cuộc gọi chìm sâu vào im lặng.
image
Tính kỹ. Thay đổi cách tiếp cận. Chuyển hướng. Từ đoàn trường sang hẳn khoa. Tín hiệu đón nhận nồng nhiệt là hai từ nó đặt vào để miêu tả, như hình dung nụ cười của thầy trưởng khoa Cơ khí của đại học Bách Khoa vẫn gắn chặt trên môi cho đến cô trưởng khoa thanh nhạc đang ngồi trao đổi hôm nay. Tất cả như muốn gửi gắm đến nó một điều rằng – chuyện đang làm không phải là đi làm điều vĩ đại, chỉ đơn giản đấy là cuộc sống muốn giữ gìn. Thế thôi, mấy con người rà trúng nhau một tần sóng.
Sau khi bước qua nửa cuộc đời theo định nghĩa của Y Vân. Ngỡ ngàng. Thằng nhóc của ngông cuồng bên trong nó, sống lâu bắt đầu ấp ôm mộng lớn như “lên đồng” về việc “cho đi” những gì “nhận được” từ cuộc sống như gã nhắc tuồng ở phía sau sân khấu, thì thầm mấy điều giá trị từ “sống lâu” nhận ra. Để từ cánh gà của cuộc sống, nói vọng ra cho những con người trẻ đang chuẩn bị bước ra sân khấu của đời mình, tỏa sáng hay lụi tàn thì mấy giá trị nhìn vào gương soi không thay đổi ấy sau khi phấn, son nào phai dấu.
Trung thực – chịu khó – thông minh!
Những giá trị đi tìm đọc nghe sáo rỗng nhưng sức sống lại bền lâu, nó cứ đi tìm những con người mang trên mình mấy giá trị đó. Giờ giửa phố phường, giửa con đường ngót nghén đã năm năm, không đi tìm cũng đã đi tìm, cứ như yêu đơn phương mấy con người mang trên mình mấy giá trị đó vậy, tìm gặp lại mất đi bởi hợp, tan vốn dĩ chuyện lẽ thường. Rồi, trên mấy chặng đường đấy có một ngày nó ngỡ ngàng với những sớm mai đầu hạ, chớm thu, lập đông, sang xuân gặp gỡ những con người cũng mang những khát khao, hoài bão đấy trên người – không chỉ là mơ cho bản thân, mà còn là mơ luôn cho luôn thế hệ.
Nó cảm ơn và chào tạm biệt chị về cuộc nói chuyện vượt thời gian ấy, bởi chuyện đời ai kể mấy người không ưng, với những lời cổ vũ thôi thúc chị quay lại ban đầu để thấp lên ngọn lửa của một sớm mai về lại nơi đây, ấp ủ triển khai một viện âm nhạc quốc tế.
Dưới sân trường, những mái đầu xanh của thanh xuân vừa đến lướt qua lại nó – một gã sống lâu bắt đầu ôm mộng lớn như “lên đồng”
(ảnh: internet)

Thứ Bảy, 30 tháng 5, 2020

[Sách] Nuốt cá lớn - Adam Morgan



"Cuộc sống là một hành trình không ngừng nghỉ, mỗi ngày là một cơ hội để ta học hỏi và trưởng thành."
Cuốn sách "Nuốt Cá Lớn" là một hành trình tâm linh sâu lắng qua những trang sách, một cuộc phiêu lưu khám phá bản thân và tìm kiếm ý nghĩa cuộc đời. Adam Morgan đã tạo ra một tác phẩm đầy cảm hứng và sâu sắc, mời độc giả đắm chìm vào những câu chuyện, suy tư và triết lý đầy ý nghĩa.
Thương hiệu thử thách là định nghĩa được tác giả đưa vào và triển khai hiệu chỉnh ở quyển tái bản lần hai. Thương hiệu thử thách xác định vị trí tham vọng ngay từ đầu khi đặt mình ở ngay vị trí thứ hai sau thương hiệu dẫn đầu để tư duy - kế hoạch - thực hiện trên tâm thế này.
Adam Morgan không chỉ là một người kể chuyện tài ba mà còn là một nhà văn tâm linh tài năng, ông đã mang đến cho độc giả những lời khuyên sâu sắc và những bài học quý báu về sự tự nhìn nhận và trưởng thành trong cuộc sống.
"Kinh nghiệm là thứ vô cùng quý giá, thậm chí vô cùng cần thiết"
Đơn giản hóa sự lựa chọn tốt nhất có thể, thực hiện theo công thức của tác giả đề nghị:
(1) Thái độ và sự chuẩn bị
(2) Chiến lược thách thức
(3) Hành vi thách thức
(4) Duy trì đà tăng trưởng thách thức
"Nuốt Cá Lớn" không chỉ là một cuốn sách mà còn là một hành trình khám phá bản thân, một nguồn cảm hứng cho những ai đang tìm kiếm ý nghĩa và hạnh phúc trong cuộc sống. Cuốn sách này chắc chắn sẽ làm thay đổi cách nhìn của bạn về thế giới xung quanh và về bản thân.
***

"Life is an endless journey, with each day being an opportunity for us to learn and grow."

"The Big Fish Experience" is a profound spiritual journey through the pages, an adventure to explore oneself and seek the meaning of life. Adam Morgan has created an inspiring and profound work, inviting readers to immerse themselves in stories, reflections, and meaningful philosophies.

The challenge brand is the definition that the author introduces and elaborates on in the second edition. The challenge brand establishes ambition from the outset by positioning itself second only to the leading brand in terms of thinking, planning, and execution.

Adam Morgan is not just a talented storyteller but also a gifted spiritual writer, offering readers profound advice and valuable lessons on self-reflection and personal growth.

"Experience is extremely valuable, even essential."

Simplify the best possible choice, following the author's suggested formula:
(1) Attitude and preparation
(2) Challenge strategy
(3) Challenge behavior
(4) Sustaining challenge growth

"The Big Fish Experience" is not just a book but also a journey of self-discovery, an inspiration for those seeking meaning and happiness in life. This book will undoubtedly change your perspective on the world around you and on yourself.

Thứ Tư, 27 tháng 5, 2020

[Sách] Ultimate Cover Letters - Martin John Yate

Ultimate Cover Letters: Master the Art of Writing the Perfect ...
"Bài viết một thư xin việc là cơ hội để bạn làm rõ lý do tại sao bạn phù hợp với vị trí đó, làm thế nào bạn có thể đóng góp vào tổ chức và tại sao bạn là ứng viên lý tưởng."
"Sách Ultimate Cover Letters" của Martin John Yate là một nguồn tài liệu vô cùng hữu ích cho những ai đang tìm kiếm cách viết thư xin việc một cách chuyên nghiệp và ấn tượng.
Một quyển sách hướng dẫn cách viết thư bằng tiếng Anh với sự trình bày sao cho logic và thuyết phục. Một trong những đề tài nó lưu ý khi nó biết rằng mình thích viết

Tác giả không chỉ cung cấp các mẫu thư xin việc mẫu mực mà còn chia sẻ những chiến lược và mẹo để tạo ra những bức thư gây ấn tượng và thu hút sự chú ý của nhà tuyển dụng. Với những lời khuyên cụ thể và dễ hiểu, cuốn sách giúp độc giả hiểu rõ hơn về cách tạo ra những thư xin việc mạnh mẽ và hiệu quả.

Đề tài trãi dài suốt 9 chương, lần lượt tác giả cung cấp cho người đọc lý do vì sao quan trọng với 7 điều cần lưu ý cùng các biểu mẫu để tham khảo.
Đọc sách cảm nhận rõ ràng là sống lâu chưa chắc là đã học sâu, nên giờ học lại từ những cái cơ bản ban đầu. Vì vậy, sự tiến hóa của từ đến đâu đi nữa, nó bắt đầu dùng lại những từ của ngày xưa - như đặt vào cuối thư mình viết những từ đã "hóa đá" tự bao giờ: sincerely hay faithfully.

Với sự kết hợp giữa các mẫu thư và lời khuyên chi tiết, "Ultimate Cover Letters" không chỉ là một cuốn sách hữu ích cho người đi tìm việc mà còn là một công cụ quý giá giúp họ nắm bắt cơ hội nghề nghiệp một cách tốt nhất
***
"Writing a cover letter is an opportunity for you to clarify why you are suitable for the position, how you can contribute to the organization, and why you are the ideal candidate."

"Ultimate Cover Letters" by Martin John Yate is an invaluable resource for those seeking to write professional and impressive job application letters. It's a guidebook on crafting English cover letters in a logical and persuasive manner. One of the topics it highlights is understanding that it enjoys writing.

The author not only provides exemplary cover letter templates but also shares strategies and tips to create impressive and attention-grabbing letters for employers. With specific and understandable advice, the book helps readers understand how to create strong and effective job application letters.

Covering topics across 9 chapters, the author provides reasons why 7 important points need to be kept in mind along with sample forms for reference. Reading the book makes it clear that living long does not necessarily mean deep learning; hence, it's essential to revisit the basics. Therefore, the evolution of language, no matter how far it goes, begins to reuse words from the past - like placing at the end of letters words that have long been "petrified": sincerely or faithfully.

With the combination of letter templates and detailed advice, "Ultimate Cover Letters" is not only a useful book for job seekers but also a valuable tool to help them seize career opportunities most effectively.

Thứ Ba, 26 tháng 5, 2020

Nhật ký của cha – Merci – Doraemon

Doraemon And Nobita Wallpapers - (42+ images)
Ông già cất đi những bộn bề của công việc cho vào một góc đầu mình, để tập trung vào mấy đứa “giặc nhà” ở một đêm hè nằm trong căn phòng để thực hiện cách ly xã hội. 
Ông già hỏi: Thế Lavie là gì hả Doraemon? Sau một đợt giữ cách ly xã hội, thằng nhóc Merci của ông già béo tron ra nên trở thành đề tài chọc nghẹo – như một cách ông già tập dần cho quen, bởi những gì ông già từng trãi và mang theo đến tận giờ. Mấy cảm xúc chọc ghẹo nhau ở trường học chẳng bao giờ là thiếu, nó có thể chỉ thay đổi từ lời này sang lời khác để hợp thời như ngôn ngữ cũng tiến hóa dần theo như thuyết của Darwink. 
Thằng nhóc Merci cười trả lời: Suneo! Ông già nghiêng đầu nhìn thằng nhóc đang ngước mắt lên ngắm bầu trời ngang tầm với “chong chóng tre” trên đầu giúp bay lên được lấy từ bên trong chiếc túi thần kỳ không đáy. Trong ký ức của ông già nhớ chưa hề có nhân vật ấy tồn tại bao giờ. 
Ông già hỏi: Vì sao? Ông già bắt đầu ngả người mình trở lại để nhìn bầu trời đêm chạy vào bên dưới trần nhà ấy, ông già bắt đầu sử dụng “chiếc hộc bàn thời gian” để quay trở lại những trang sách của Fujiko Fujio – tác giả truyện tranh đã làm ông già say sưa đọc “ké” một thời về các mẫu truyện của nhân vật Đô rê mon (tên cũ trước khi thay đổi theo công ước Bern) được hình thành từ ý tưởng kết hợp chú mèo và con lật đật ấy. 
Thằng nhóc Merci cười khoái chí: Vì cái mỏ nhọn của nó? Ông già bắt đầu tra wiki để hiểu khi ít nhiều gì đó đã ngờ ngợ ra nhân vật trong ký ức của mình nhớ: ra đó chính là phần tên gọi bị Việt hóa của nhân vật Xê kô mỏ nhọn – bạn của Nô bi ta và chú mèo máy. “Hồi đó” của ông già, tất cả tiếng nước ngoài đều được dịch ra tiếng Việt; ngay cả tên gọi, để cho dễ đọc dễ nhớ, chắc phần nào chưa tự tin vào sự tiếp thu ngoại ngữ của đám trẻ thời ông già. 
Ilustración sobre el #hanami #sakura #doraemon #japan #shizuka #dorami #nobita
Ông già bắt đầu học những cái tên mới. Mãi mê hỏi. 
Ông già: Thế còn bánh bèo tên gì? 
Thằng nhóc Merci: Dorami – tên cũ là Đô rê mi, cô em gái của chú mèo Doraemon cũng là mèo máy đến từ tương lai. 
Ông già: Thế còn mẹ là Shizuka à? – tên cũ là Yuka ngày nào; ông già nhìn Wiki để đón thử 
Thằng nhóc Merci: Jaian – Tên cũ là Chaien, nhân vật chuyên ăn hiếp nhân vật bạn thân của chú mèo máy Nô bi ta. Ông già phát hiện thì ra tác giả muốn sử dụng cách đọc chạy của từ Giant (khồng lồ tiếng Anh) để đặt tên của nhân vật này khi đọc lên, âm điệu sẽ giống nhau. Thì ra là có những thứ tưởng rằng như đã hiểu rõ thì thật ra chúng ta vẫn là qua loa. 
Ông già hỏi: Tại sao? Thằng nhóc Merci cười: Tại vì mẹ hay cau có? Thằng nhóc nói rồi bỏ chạy qua một góc như muốn lấy “đèn pin thu nhỏ” ra để trốn tìm, khám phá “sự xăm lăng của người vũ trụ” dưới gác máy vậy. 
Ông già cũng mê viết. Mấy nhân vật của mình ngẫm lại thì tạc hình vẫn chưa xong, thôi thì cứ vỗ về mình là mỗi người một cách viết, chứ vẫn còn đấy nổi lo “họa người dưng, lấy khuôn mặt bắt hình dong”. 
5 bài học "mèo ú" Doraemon dạy chúng ta về tình bạn - GUU.vn
Ai đó đi ngang trời, vẽ một đường của tuổi thơ ở chân trời, ông già ôm thằng nhóc “Xê kô” mỏ nhọn của mình vào lòng để lắng nghe câu trả lời cuối cùng của thằng nhóc Merci về việc mình là nhân vật nào trong những nhân vật ấy của mẫu truyện ấu thơ. 
Nobita – Anh chàng hậu đậu là bạn thân của chú mèo máy đến từ tương lai. Thằng nhóc đặt ông già vào trong nhân vật đó bởi sự hậu đậu - nhưng thằng nhóc không biết rằng, hậu đậu là có di truyền!? 
Ai đó ngắm trời đêm, trăng tròn treo trên chiếc cửa sổ của căn phòng ngày nào, có thằng nhóc Nobita ngồi ôm chú mèo máy Doraemon khóc hết nước mắt, ông già thấy bàn tay vuốt nhẹ trên lưng của người bạn trước khi về lại tương lai, như đón nhận chuyện hợp tan là lẽ thường. Chuyện đời đâu có gì là mãi mãi!? Ông già mang khung hình đó khắc sâu vào ký ức. 
Ông già ôm mấy thằng nhóc của của mình, thả ấu thơ ấy lên bầu trời đêm nấp sau trần nha, để tận hưởng mấy phút giây hiện tại, bởi rồi một sớm mai nào đó – ông già hoặc thằng nhóc chắc cũng vuốt nhẹ trên lưng hay mái tóc (không biết là có còn) để rồi nở nụ cười mãn nguyện trước hợp tan bởi những phút giây trước đấy đã tận hưởng hết rồi, trọn vẹn rồi thì thôi còn gì đâu để tiếc nuối. 
Sài Gòn, ngày 06 tháng 05 năm 2020

Chủ Nhật, 17 tháng 5, 2020

[Sách] Kintsugi - Tái sinh từ vụn vở - Thomas Navarro

Kintsugi – Tái Sinh Vụn Vỡ | Tiki.vn: Sách,Truyện
"Ta thường đi trên những lối vô định...Đôi khi ta nhầm lẫn giữa hiểm nguy với những điều ta không biết...Vì vậy, một lần nửa, lời khuyên tốt nhất của tôi là đừng trốn tránh làm bất cứ việc gì chỉ bởi bạn không biết về nó"
"Sách Kintsugi - Tái Sinh từ Vụn Vỡ" của Thomas Navarro là một hành trình sâu lắng vào tâm hồn, đưa độc giả qua những cảm xúc và suy tư về sự sống và sự mạnh mẽ của việc vượt qua khó khăn.

Tác giả không chỉ giới thiệu về nghệ thuật Kintsugi mà còn đưa ra những góc nhìn triết học, tâm linh về việc chấp nhận và tôn trọng cái vỡ vụn, biến nó thành một phần không thể tách rời của bản thân.

Bìa và giấy đẹp là thích! Nội dung hay lại càng thích. Bản thân hứng thú với quyển sách vì đây là một tác giả Tây Ban Nha tìm hiểu, am hiểu về văn hóa Nhật khi đưa chất liệu thuần Nhật (nghệ thuật chế tác gốm sứ bị vỡ) vào quyển sách thứ hai của mình, viết về các vấn đề của cuộc sống khi con người gặp phải các áp lực thường thấy.

"Vụn vỡ không phải là kết thúc, mà là một bước khởi đầu mới. Trong từng mảnh vụn, ta có thể tìm thấy sức mạnh để tái sinh, để trở lại với cuộc sống mạnh mẽ hơn bao giờ hết."

Cuốn sách không chỉ là một nguồn cảm hứng mà còn là một lời nhắc nhở về sức mạnh của sự chấp nhận và sự tự do khi chúng ta dám đối diện với những thách thức của cuộc sống.

Cách hướng dẫn nhìn nhận vấn đề, suy nghĩ khác đi để rồi hành động thật sự hiệu quả nếu chúng ta biết cách ứng dụng một cách linh hoạt vào công việc và cuộc sống, mà bản thân đã thử nghiệm.

"Cuộc sống là một trong những phạm trù khó để chữa lành nhất. Quá khứ là gánh nặng sẽ ngăn ta tiến về phía trước"

"Kintsugi - Tái Sinh từ Vụn Vỡ" là một tác phẩm đáng đọc không chỉ để hiểu về nghệ thuật tái sinh mà còn để tìm kiếm sự ý nghĩa trong những lúc khó khăn, biến mất và đau khổ.
***
"We often walk on uncertain paths... Sometimes we confuse danger with things we don't know... So, once again, my best advice is not to avoid doing anything just because you don't know about it."

"Kintsugi: Resilience from Broken Pieces" by Thomas Navarro is a profound journey into the soul, taking readers through emotions and reflections on life and the strength of overcoming difficulties.

The author not only introduces the art of Kintsugi but also provides philosophical and spiritual insights into accepting and honoring the broken, turning it into an integral part of oneself.

The beautiful cover and paper are a delight! And the content is even more delightful. Personally, I was intrigued by the book because it's written by a Spanish author who explores and understands Japanese culture when incorporating authentic Japanese materials (the art of repairing broken pottery) into his second book, addressing common life issues when people face pressures.

"Brokenness is not the end, but a new beginning. In every broken piece, we can find the strength to regenerate, to come back to life stronger than ever."

The book is not just a source of inspiration but also a reminder of the power of acceptance and freedom when we dare to face life's challenges.

The guidance on how to perceive issues differently and think outside the box, leading to truly effective actions if we know how to apply them flexibly in work and life, is something I've personally experimented with.

"Life is one of the hardest realms to heal. The past is a burden that prevents us from moving forward."

"Kintsugi: Resilience from Broken Pieces" is a must-read not only to understand the art of resilience but also to seek meaning in times of hardship, loss, and pain.

Thứ Ba, 12 tháng 5, 2020

[Sách] The leadership Lab - Chris Lewis & Pippa Malmgrem

Amazon.com: The Leadership Lab: Understanding Leadership in the ...
"Ngày nay, thành công không chỉ đến từ việc nắm vững kiến thức về ngành mình đang hoạt động, mà còn từ khả năng hiểu biết và ứng phó với sự biến đổi không ngừng của thế giới xung quanh."

"The Leadership Lab" của Chris Lewis & Pippa Malmgrem là một hướng dẫn quý báu giúp bạn trở thành một nhà lãnh đạo tốt hơn trong thế giới kinh doanh đầy biến động ngày nay.
Bản thân ngạc nhiên ngay tựa đề, tự hỏi có hẳn cả một viện nghiên cứu về đề tài "leadership" - như một trong những chủ đề phụ mà sau khi tìm hiểu, ứng dụng để rồi thấy sự hiệu quả của khái niệm trong đời thực.

Leadership vốn dĩ là một tên gọi, chẳng phải một chức danh được công nhận chính thức, nhưng đấy lại là sự công nhận thật sự về năng lực.  

Đi suốt 9 chương sách từ việc tìm hiểu (1) quá tải, (2) loại hình kinh tế, (3) hành vi ...cho đến hình ảnh của (9) người lãnh đạo toàn cầu được tường thuật lại ra sao - để người đọc có thể hiểu rõ hơn về một khái niệm trong kinh tế này.

Cuốn sách không chỉ tập trung vào những nguyên tắc cơ bản của lãnh đạo mà còn đề cập đến những thách thức và cơ hội mới mà các nhà lãnh đạo phải đối mặt trong môi trường kinh doanh ngày nay.

Cuốn sách cung cấp một loạt các kỹ năng và phương pháp thực tế để phát triển khả năng lãnh đạo, từ việc xây dựng mối quan hệ đáng tin cậy đến việc tạo ra một môi trường làm việc sáng tạo và động viên đội nhóm.

"Leaders endanger themselves and their teams by falling back on old notions and overconfidence. They must not only keep up with today, also need to anticipate tomorrow because they are constantly asked to allocate resources...
We need an inclusive approach that encompasses new types of thinking" 
Với cách viết trực quan và dễ hiểu, "The Leadership Lab" không chỉ là một cuốn sách dành cho những người đang theo đuổi sự nghiệp lãnh đạo mà còn là một nguồn cảm hứng và kiến thức hữu ích cho mọi người muốn nâng cao khả năng lãnh đạo của mình.
***
"In today's world, success doesn't just come from mastering knowledge of one's industry, but also from the ability to understand and respond to the continuous changes happening in the surrounding world."

"The Leadership Lab" by Chris Lewis & Pippa Malmgrem is a valuable guide to help you become a better leader in today's ever-changing business world. Initially intrigued by the title itself, I wondered if there was indeed an entire research institute dedicated to the subject of leadership—a topic I later found to be surprisingly applicable and effective in real life.

Leadership is inherently a title, not an officially recognized position, but it is true recognition of capability.

Throughout the nine chapters, ranging from understanding (1) overwhelm, (2) economic types, (3) behavior... to the portrayal of (9) global leaders—allowing readers to gain a deeper understanding of this concept in economics.

The book not only focuses on the basic principles of leadership but also addresses the new challenges and opportunities that leaders must face in today's business environment.

It provides a range of practical skills and methods to develop leadership abilities, from building reliable relationships to creating a creative work environment and inspiring team members.

"Leaders endanger themselves and their teams by falling back on old notions and overconfidence. They must not only keep up with today, also need to anticipate tomorrow because they are constantly asked to allocate resources...
We need an inclusive approach that encompasses new types of thinking."

With its straightforward and understandable writing style, "The Leadership Lab" is not only a book for those pursuing a leadership career but also a source of inspiration and useful knowledge for anyone looking to enhance their leadership skills.

Thứ Sáu, 8 tháng 5, 2020

[Sách] Trong một đêm tối trời tôi ra khỏi ngôi nhà tĩnh mịch của mình - Peter Handke

Sách Khai Tâm - Trong Một Đêm Tối Trời Tôi Ra Khỏi Ngôi Nhà Tịch ...
"Trong bóng tối của đêm, tôi cảm nhận được sự huyền bí của cuộc sống, những ý nghĩ và cảm xúc dường như được hiện hữu và sống động hơn bao giờ hết."
Quyển sách mõng nhưng đầy sức nặng! 
"Sách Trong một đêm tối trời tôi ra khỏi ngôi nhà tĩnh mịch của mình" của Peter Handke là một tác phẩm văn học sâu sắc, là hành trình của tâm hồn trong mê cung cuộc sống.
Câu chuyện của chủ nhà thuốc sống ở Taxham với sở thích nghiên cứu về loại nắm, sống lệch pha cùng với người vợ của mình bên trong căn nhà nhỏ của mình: 
 "Họ sống tách biệt, mỗi người có khu vực riêng của mình; khi sang khu vực kia phải gõ cửa; ngay cả ở những không gian chung, chẳng hạn như lối vào, hầm, vườn vẫn có những vách ngăn hữu hình và vô hình, và ở những nơi mà điều đó khó thức hiện - chẳng hạn như trong bếp- học sống lệch pha nhau..."
Với dòng văn lãng mạn và tinh tế, tác giả đã chắp vá một câu chuyện đầy lôi cuốn, mê hoặc người đọc từ trang đầu đến trang cuối. Mỗi câu từ, mỗi khung cảnh đều được vẽ lên một cách tinh tế và sâu lắng, tạo nên một không gian tĩnh lặng mà đồng thời chứa đựng nhiều bí ẩn và ý nghĩa sâu xa.

Và "Trong một đêm tối trời", trong cuộc gặp gỡ tình cờ tại quán rượu với một cựu vô địch Thế vận hội và một nhà thơ trước đây cũng nổi tiếng; ba người họ dấn thân vào một cuộc hành trình xuyên châu Âu để đên Alps.

"Những đường hầm chạy dưới châu lục như thế này góp phần làm cho kết thúc mỗi chuyến đi phần lớn có cái gì đó như một chuyến đi trên con đường đi trong bí hiểm âm u của ma quỷ mà khi đến có vẻ như ngay bên cạnh xuất phát điểm"
Cuốn sách không chỉ là một cuốn tiểu thuyết, mà còn là một tác phẩm nghệ thuật mang đến cho người đọc những trải nghiệm tâm linh và tri thức sâu xa. Đọc sách là như tham gia vào một cuộc phiêu lưu tinh thần, khám phá sự phong phú và phức tạp của tâm trí con người.
Một kết thúc" Cứ để nó treo lơ lửng như vậy!", sau khi chủ nhà thuốc bị một người phụ nữ tấn công dẫn đến mất tiếng nói
"Ở một khoảnh khắc khác của cơn gió đêm mới đây lại có một cái gì đó đánh vào đầu ông, hay ít ra là ông đã thấy như thế"
"Sách Trong một đêm tối trời tôi ra khỏi ngôi nhà tĩnh mịch của mình" không chỉ là một cuốn sách, mà còn là một hành trình tâm hồn đầy ý nghĩa, đem lại cho độc giả những cảm xúc sâu lắng và suy tư về cuộc sống.
***
"In the darkness of the night, I feel the mystery of life, thoughts and emotions seem more present and vivid than ever."

The book "In a Dark Night I Left My Quiet House" by Peter Handke is a profound literary work, a journey of the soul through the labyrinth of life.

The story of the pharmacist living in Taxham, with his interest in studying the type of grip, living out of phase with his wife inside their small house:

"They live separately, each having their own area; when crossing to the other area, you have to knock on the door; even in common spaces, such as the entrance, cellar, and garden, there are tangible and intangible partitions, and in places where it's difficult to do so - such as in the kitchen - they live out of phase with each other..."

With romantic and delicate prose, the author weaves a captivating story that mesmerizes readers from beginning to end. Each sentence, and each scene is depicted subtly and profoundly, creating a tranquil space filled with mysteries and profound meanings.

And "In a Dark Night", during a chance encounter at a bar with a former Olympic champion and a formerly famous poet; the three of them embark on a journey across Europe to the Alps.

"Tunnels running under the continent like this contribute to making the end of each trip mostly feel like a journey on a road in the gloomy mystery of demons that seems to be right next to the starting point."

The book is not just a novel, but also an artistic work that brings readers spiritual experiences and profound knowledge. Reading the book is like participating in a spiritual adventure, exploring the richness and complexity of the human mind.

A conclusion: "Let it hang like that!", after the pharmacist is attacked by a woman leading to loss of speech.

"In another moment of the recent night wind, something hit him on the head, or at least he felt like that."

"In a Dark Night I Left My Quiet House" is not just a book, but also a meaningful journey of the soul, bringing readers deep emotions and contemplations about life.



Thứ Ba, 5 tháng 5, 2020

[Nhật ký của Cha] Lavie - Chuyện kể đêm mưa nhân tạo!

Dế mèn thương phẩm | Dế Mèn Mạnh Hùng
Tiếng dế cất lên giửa đêm hè kêu rec rec rec; em bắt đầu đi vào câu chuyện kể đêm mưa nhân tạo. 
Thằng nhóc Merci nằm một góc để đắm chìm vào mãnh đất mềm như cơm vừa chín tới, được đũa bếp làm cho tơi ra, bên dưới là mấy chú dế trú ngụ. Thằng nhóc Lavie nằm cuộn gọn trong lòng của ông già để lắng nghe một âm thanh của một con vật kỳ lạ được gọi tên là Dế; thật ra thì ông già cũng đã cố gắng ngồi kể lại mấy câu chuyện phiêu lưu của Dế Mèn trong thế giới trẻ thơ của Tô Hoài những thằng nhóc chẳng thiết tha; chỉ đến giờ khi lắng nghe thanh âm đồng nội thì mới ngở ngàng rằng thế giới có tồn tại một âm thanh lạ kỳ - đến từ ấu thơ của ông già và em, trong ánh mắt long lanh của cô nàng đang cuộn sâu vào lòng em để ngậm ti. 
Tiếng dế của ấu thơ ngập chiếm cả căn phòng, từng chú dế trống và mái bắt đầu hiện lên trong đầu em qua lời kể. Cách phân biệt trống, mái dưa trên màu sắc và độ mịn của cánh là cách em học được; giờ dạy lại đám nhóc của mình. Thằng nhóc Merci cũng ít nhiều rút ra được sự phân biết cách gọi tên giống ngoài duy nhất hai phạm trù: con trai – con gái; hay vợ - chồng; ông già chỉ phát hiện ở một đêm chào xuân đón hạ; thằng nhóc kể ông già nghe về chuyện con mèo chồng nhà ông ngoại thích bỏ đi hoang, chỉ còn mỗi con mèo vợ ở nhà vừa mới đẻ con làm rộn ràng cả hai gia đình. 
Ấu thơ của ngày em kể lại, ông ngoại đám nhóc mang dế về trong sự háo hức của mấy chị em ra sao, cách để “cà khịa” dế trống thế nào để cất tiếng gáy vang. Tiếng mưa rơi đều mái nhà lộp bộp, lộp bộp; phía bên ngoài những chiếc xe vẫn chạy miệt mài trên con đường hanh khô, hầm hập giận hờn nắng rọi chói chang của một ngày dài. 
Ông già bắt đầu mở mái nhà ra, đưa đám nhóc về bầu trời của ấu thơ lấp lánh những vì sao, trên cánh đồng cỏ, lắng nghe hơi thở đồng nội và ban nhạc đồng quê của đàn dế đêm hè. Mấy câu hỏi bắt đầu rộ lên dồn dập sau lời em kể của thằng nhóc Merci, được lập lại bởi thằng nhóc Lavie như cũng muốn đặt câu hỏi cùng bởi tìm từ chưa ra. 
landed by Pujo Tri Susanto - Babies & Children Children Candids ( kids in the summer, summer feel )
Ông già chỉnh âm lượng to lên để lắng nghe rõ tiếng dế, hạ xuống âm lượng của tiếng mưa rơi để mát trời hạ thiếu vắng những cơn mưa. Ông già mở điện thoại mình để mở tiếng mưa rơi ở mỗi đêm hè theo lời yêu cầu của thằng nhóc Lavie. 
Ông già ôm thằng nhóc của mình vào lòng; thấy chẳng biết có phải tâm hồn nghệ sĩ (như đói rách cận kề - theo kiểu ông già hay áp đặt cho mấy mẹ con) hay vì giống ông già thích ngắm mưa rơi của ngày xưa, bởi xúc cảm tìm đến dễ dàng hơn cho mấy trang viết của đời mình. 
https://chienphan.blogspot.com/2012/07/xin-mua-ung-roi.html
Không biết đã bao nhiêu lần ông già muốn tạ từ - xin mưa đừng rơi! Để rồi sau đó, ông già lại thấy nhớ nhung về những cơn mưa; bởi đơn giản khi đó tâm hồn bay lên và tìm về với những kỷ niệm! 

Sài Gòn, ngày 04 tháng 05 năm 2020

Thứ Hai, 4 tháng 5, 2020

[Sách] Quản trị tiếp thị - Dawn Iacobucci



"Thiết kế các chiến lược tiếp thị không chỉ là về việc thu hút khách hàng mà còn về việc giữ chân họ, tạo ra một mối quan hệ lâu dài và tăng cường giá trị cho thương hiệu của bạn."

"Sách Quản trị tiếp thị" của Dawn Iacobucci là một tài liệu quan trọng không chỉ dành cho sinh viên ngành marketing mà còn cho những nhà quản lý và nhà tiếp thị chuyên nghiệp.

Bản thân thích thú với bìa sách khi chú thích "sách có kèm tài khoản học trực tuyến", đơn giản vì dốt lại còn tham nên thích mấy phần miễn phí này. Sức nặng của quà tặng rõ ràng là không thể chối cãi.

Tác giả đã tạo ra một nguồn kiến thức vô cùng toàn diện về các khái niệm cơ bản và các chiến lược tiếp thị hiện đại. Điều đặc biệt là cách cô phân tích và minh họa các khái niệm phức tạp một cách rõ ràng và dễ hiểu, giúp người đọc áp dụng chúng vào thực tế một cách linh hoạt và hiệu quả.

Bản thân bắt đầu ngấu nghiến những điều cơ bản của maketing khi tác giả phân ra làm ba phần để theo những phương pháp: 5C, STP (Phân khúc) và 4P - trong việc nghiên cứu - xác định - kế hoạch để thực hiện vậy.
"Làm hài lòng khách hàng của chúng ta! 
Tái định vị cho thương hiệu của chúng ta
Mối quan tâm đến các vấn đề xã hội rộng lớn!"

"Sách Quản trị tiếp thị" không chỉ là một nguồn tài liệu học thuật mà còn là một cẩm nang thực tiễn với những kiến thức sâu sắc và chi tiết, giúp độc giả hiểu rõ hơn về cách thức hoạt động của thị trường và áp dụng chúng vào công việc hàng ngày một cách linh hoạt và sáng tạo.
***
"Designing marketing strategies is not just about attracting customers, but also about retaining them, creating long-term relationships, and enhancing the value of your brand."

"Dawn Iacobucci's Marketing Management" is an essential resource not only for marketing students but also for professional managers and marketers.

Personally, I was intrigued by the book cover when it mentioned "includes online learning account," simply because I'm a sucker for those freebies. The weight of the gift is undeniable.

The author has created a comprehensive source of knowledge about basic concepts and modern marketing strategies. What's particularly noteworthy is how she analyzes and illustrates complex concepts clearly and understandably, helping readers apply them flexibly and effectively in real life.

I found myself delving into the basics of marketing as the author breaks it down into three sections based on methods: 5C, STP (Segmentation, Targeting, Positioning), and 4P - in the process of research - identification - planning for execution.
"Satisfy our customers!
Reposition our brand
Address major societal issues!"

"Dawn Iacobucci's Marketing Management" is not just an academic resource but also a practical handbook with in-depth and detailed knowledge, helping readers understand more about how the market operates and apply it flexibly and creatively in their daily work.

Thứ Bảy, 2 tháng 5, 2020

[TFS VN] Câu hỏi thứ ba: Lời từ chối đầu tiên!

Tap the image to learn more Beginners should focus on step by step forex trading strategies and visualising goals.  Beginners should focus on step by step forex trading strategies and visualising goals.
Hạnh phúc trong tầm với!? 
Nó viết lại những gì gã đứng đầu nói trong quyển sổ tay của mình, để một khi trí nhớ phôi phai thì vẫn còn có thứ để giúp ta nhớ lại. Như một Vũ Thành An vào ngồi cạnh khi nó bắt đầu viết xong những cảm xúc của Văn Cao với Mùa Xuân Đầu Tiên.
Nó chỉnh lại chiếc cavat đang xiêu vẹo trong căn phòng kính ngăn những ngọn gió xuân tìm vào như đó là một cách để nhắc nhở bản thân mình về cách ứng xử và về vị trí. Nó tự suy đoán rằng sự thoải mái là phần nhiều, sự ảnh hưởng là phần đông ở gã ngông cuồng như Nasim Taleb của một Thiên Nga Đen với những đả kích dành cho những gã đóng trên người những bộ vest, thắt cavat nhưng não thì rỗng tuếch. Nó muốn gã thấy rằng cách ăn mặc như thế đôi khi chẳng phải nhằm để phô diễn trí tuệ của mình; mà chẳng qua là hợp lẽ với hợp thời. Hay chỉ là đơn giản thôi vì bản tính vốn vậy! Cần làm gương để đám nhóc nhìn vào!
Gã bắt đầu trở lại với câu chuyện về câu hỏi thứ ba dành cho nó: Mày có muốn ra nước ngoài làm việc không? 
Nó chỉnh lại cavat của mình, nhướng mày nhìn lại gã đàn ông với gương mặt tròn đã bị vài vết nám như minh chứng của thời gian, ngoài mái đầu điểm bạc đang nở nụ cười rồi trấn an nó rằng câu hỏi dành cho mọi người đều giống nhau (để rồi sau đấy, nó phát hiện ra một sự thật không phải là như thế) 
Nó thấy không gian của căn nhà 30m2 ùa về, có nụ cười và tiếng nói trẻ gọi vang tên thứ hai của nó là ba – mỗi chiều về, hay có tiếng trẻ ê a ráp vần cũng em ở mỗi đêm hầm hập nóng. Đấy chính là những thứ đợi chờ!? 
Nó trả lời: Gã là người hiểu rõ nhất sự được, mất khi ra nước ngoài làm việc, để trở thành một expat đó!? Vì sao lại đưa ra câu hỏi đó với một gã hoàn toàn chẳng biết gì về cuộc sống đó? 
Now I know that when stay silent and smile that I'm like James bond... lol no the biggest fan of him... but still it's James bond.
Đời lênh đênh sóng vỗ!? 
Gã im lặng khi lắng nghe một thằng nhóc sống lâu ngồi trước mình thích vặn vẹo gã bởi nhiều câu hỏi. Nó để gã im lặng trong những giây phút đấy.
Nó tưởng tượng ở một khoảng trời nào đấy, gã ngồi trước mặt đã lạc trôi đi những khung trời kỷ niệm ấu thơ và thanh xuân của con gã; để rồi mang theo mình là một sự hy sinh phù phiếm, bởi vốn dĩ đặt từ hy sinh vào cuộc sống gia đình đã là vô nghĩa. 
Nó tưởng tượng ở một vùng trời nào đấy, gã sử dụng công nghệ của hiện tại để gọi mặt đối mặt chuyện trò với con mình trên những hành trình ở mấy miền đất xa lạ. Có những lúc trên chuyến xe đi về, có những lúc là vừa đáp xuống một vùng đất nào đấy được một ai đó đặt tên, không phải gã.
Gã phải cười, phải nói mấy ngôn ngữ không phải là mẹ đẻ, rồi chắc ở một góc trời của tuổi trung niên trôi đi, tuổi lăn qua bên kia triền dốc đời – gã tự hỏi liệu có đi tiếp hay trở về lại nơi đã từng gã đi? Gã thấy quanh co đời mình!? 
Nó thấy mây trôi bên ngoài trời bảng lãng như báo xuân về ở một thềm ước mơ. 
Đời lênh đênh sóng vỗ thì đã sao; quan trọng là ta lênh đênh trên đầu sóng, ngọn gió với ai chứ không phải là mục đích gì. Cuộc sống đâu cần quá nhiều mục đích để gắn chặt vào. 
Hạnh phúc trong tầm với khi những yêu thương được xác nhận đủ đầy bởi trách nhiệm. Nó từ chối gã ở hiện tại. Để trong câu hỏi cuối cùng ấy, gã nghĩ rằng nó cần phải thấp lên mình tham vọng của bản thân, bởi đấy là thứ nó đang thiếu bên trong con người mình. 
Nó cười, đẩy chiếc ghế trống trở lại vị trí cũ, bước ra với tiếng trẻ văng vẳng bên tai khi gọi về với tiếng ê a ở đêm hè, hay nụ cười của mấy trò đánh trận giả đêm đông: quái vật với khủng long, hoặc đôi khi chỉ là tiếng ê, a của trẻ nằm gọn trong lòng mình đánh một giấc ngủ say ở một trời vào thu.
Anh gặp hỏi: Nói chuyện gì lâu vậy ba!? Nó cười, ba cái chuyện phiếm đấy mà. 
Mở đầu của chương sóng gió tạo phong ba; thị phi bắt đầu kéo đến như cao trào cho một kịch bản drama cần kịch tính.
Câu hỏi đầu tiên:
https://chienphan.blogspot.com/2020/01/tfs-vn-cau-hoi-au-tien-phong-cach-lanh.html

Câu hỏi thứ hai:
https://chienphan.blogspot.com/2020/01/tfs-vn-cau-hoi-thu-hai-he-ke-thua.html

Thứ Sáu, 1 tháng 5, 2020

[Sách] Machines that think - New Scientist

Machines that Think: Everything you need to know about the coming ...
"Trí tuệ nhân tạo đang tiến xa hơn bao giờ hết, từ việc tự lái ô tô đến việc dự đoán bệnh trước khi chúng phát triển. Các máy tính ngày nay không chỉ đơn thuần thực hiện các nhiệm vụ mà con người đã lập trình, mà còn có khả năng học và tự cải thiện từ dữ liệu." 

"Machines that think" của New Scientist là một tập hợp các bài báo và bài viết hấp dẫn về trí tuệ nhân tạo và công nghệ máy tính hiện đại.
Sức hút của công nghệ lôi cuốn người đọc, bản thân tìm hiểu về dòng chảy của thời đại từ deep learning (học sâu), big data (dữ liệu lớn), AI (trí thông minh nhân tạo)... Tuy nhiên, đề tài dễ gây mất hứng thú vì tính chuyên môn; thêm là cách trình bày vụng về về một đề tài khi mà máy mọc bắt đầu biết nghĩ suy. 

Cuốn sách mở ra một cửa sổ mới về thế giới của trí tuệ nhân tạo, từ các thuật toán học máy đến các ứng dụng thực tiễn trong đời sống hàng ngày. 

Cuốn sách này cung cấp một cái nhìn sâu sắc và đa chiều về tiến bộ của trí tuệ nhân tạo, đồng thời phản ánh về các thách thức đạo đức và nhân văn liên quan. Với các bài viết phong phú và đa dạng, "Machines that think" là nguồn tư liệu hữu ích không chỉ cho các chuyên gia trong lĩnh vực công nghệ mà còn cho mọi người quan tâm đến sự phát triển của trí tuệ nhân tạo.

"The data-driven approach to AI is now close to influencing every realism of life - going far beyond online shopping" 
Intuitive thinking. Humans persistently fail to live up to the ideal of nationalism. It may come down to the metaphors we use: machine learning, deep learning, neural network & cognitive computing which all suggest thinking
***
"Artificial intelligence is advancing further than ever, from self-driving cars to predicting diseases before they develop. Today's computers not only perform tasks programmed by humans but also can learn and improve from data."

"Machines that think" by New Scientist is a compelling collection of articles and essays on artificial intelligence and modern computer technology. The allure of technology captivates readers, as they explore the currents of the era, from deep learning, big data, to AI. However, the subject matter can sometimes dampen enthusiasm due to its technical nature, compounded by clumsy presentations on a topic where machines are beginning to think.

The book opens a new window into the world of artificial intelligence, from machine learning algorithms to practical applications in daily life. 

"The data-driven approach to AI is now close to influencing every realism of life - going far beyond online shopping."

This book provides a profound and multifaceted view of the progress of artificial intelligence, while also reflecting on the ethical and humanistic challenges involved. With rich and diverse articles, "Machines that think" is a valuable resource not only for technology experts but also for anyone interested in the development of artificial intelligence.

"Intuitive thinking. Humans persistently fail to live up to the ideal of nationalism. It may come down to the metaphors we use: machine learning, deep learning, neural network & cognitive computing which all suggest thinking."

[Sách] Nuôi dạy con kiểu cá heo - Shimi Kang

Nuôi Dạy Con Kiểu Cá Heo | BookBuy.vn
"Khi qua đời, hầu hết chúng ta, dù chưa nhận thấy rõ ở thời điểm này đều sẽ muốn được tưởng nhớ vì sự gắn bó giữa chúng ta với mọi người và vì đã làm một vài điều tốt đẹp trong cuộc đời mình"

"Nuôi dạy con kiểu cá heo" của Shimi Kang là một nguồn tài nguyên quý giá cho bất kỳ bậc phụ huynh nào muốn nuôi dạy con cái một cách hiệu quả và hạnh phúc.

Cuốn sách mang lại những gợi ý sâu sắc và chi tiết về cách nuôi dạy con cái theo hướng tích cực, dựa trên các nguyên tắc khoa học và lẽ sống của loài cá heo. Shimi Kang đã chia sẻ:

"Con cá heo là biểu tượng của sự sáng tạo và linh hoạt. Chúng luôn tìm cách thích nghi với môi trường xung quanh mình và học hỏi từ mọi trải nghiệm. Chúng ta cũng có thể nuôi dạy con cái của mình theo cách này, giúp họ phát triển một cách tự tin và linh hoạt trong cuộc sống."

Sự đối lập hoàn toàn với cách nuôi dạy con của "mẹ Hổ" hay "cha Sói", nổi bật nhất phải nhắc đến "Vô cùng tàn nhẫn, vô cùng yêu thương" của Sara Imas; Shimi Kang mang đến một cách nuôi dạng con gần như là phát triển tự nhiên (gần với hơi hướng theo kiểu dạy theo phương pháp Regio Emilia - lấy cha mẹ và thầy cô làm những hướng dẫn chứ ko phải là trung tâm trong sự giảng dạy và uốn nắn) - ở đó trực giác chính là điều mà một người điều trị tâm lý như Shimi Kang cổ vũ thiên chức làm cha, mẹ có sẵn và nằm ẩn ở bên trong.

"Trực giác là khả năng hiểu biết mà không thông qua sự xử lý của ý thực, quá trình suy nghĩ hay sự quan sát"

Việc giúp trẻ thoát khỏi các áp lực của cuộc sống - nhiều nhất đến từ sự kỳ vọng của cha mẹ; dù có nói hay không, những đứa trẻ vẫn cảm nhận được điều đó và từ từ hình thành áp lực lên mình. "Hít thở sâu khi chúng ta ăn, làm việc, luyện tập, giao tiếp xã hội hoặc biểu diễn có hai hai tác động" như phương pháp để giải tỏa khi gặp phải các áp lực của cuộc sống.

Cuốn sách không chỉ cung cấp kiến thức chuyên môn mà còn truyền đạt thông điệp tinh thần mạnh mẽ về tình yêu và tôn trọng đối với con cái. Đọc "Nuôi dạy con kiểu cá heo" không chỉ giúp bạn trở thành một phụ huynh tốt hơn mà còn làm thay đổi cách bạn nhìn nhận về việc nuôi dạy con cái.

Với những lời khuyên từ Shimi Kang, chúng ta có thể tạo ra một môi trường gia đình tích cực, nơi con cái được khuyến khích phát triển và trưởng thành mạnh mẽ.
***

"When we pass away, most of us, even if we don't clearly realize it at this moment, will want to be remembered for the connections we had with others and for having done some good in our lives."

"Raising Kids in Dolphin Parenting" by Shimi Kang is a valuable resource for any parents who want to effectively and happily raise their children.

The book provides deep and detailed insights into positive parenting based on scientific principles and the life lessons of dolphins. Shimi Kang shares:

"Dolphins symbolize creativity and adaptability. They always seek to adapt to their environment and learn from every experience. We can also raise our children this way, helping them develop confidence and flexibility in life."

In stark contrast to the parenting styles of "Tiger Moms" or "Wolf Dads," Sara Imas' "Incredibly Cruel, Incredibly Loving" stands out; Shimi Kang presents a parenting style that is almost like natural development (close to the Reggio Emilia approach - where parents and teachers act as guides rather than central figures in teaching and shaping) - where intuition is what a psychotherapist like Shimi Kang encourages parents to rely on, readily available and hidden within.

"Intuition is the ability to know without the need for conscious processing, thinking, or observation."

Helping children escape the pressures of life - mostly stemming from parental expectations; whether spoken or not, children can still feel it and gradually internalize the pressure. "Taking deep breaths when we eat, work, exercise, socialize, or perform has two effects" as a method to relieve life's pressures.

The book not only provides expert knowledge but also conveys a powerful message of love and respect for children. Reading "Raising Kids in Dolphin Parenting" will not only make you a better parent but also change the way you view parenting.

With advice from Shimi Kang, we can create a positive family environment where children are encouraged to develop and grow confidently.

https://doisales.com.vn/index.php/2024/04/10/sach-nuoi-day-con-kieu-ca-heo-shimi-kang/

[Nhật ký của cha] Merci, ông già & con chữ

  Ai rồi cũng phải lớn! Ông già nhận ra điều đó khi ngồi ly trà cúc còn ủ hơi nóng ở một đêm cuối hạ, lắng nghe thằng nhóc Merci nói bằn...