Chiến Phan

Hiển thị các bài đăng có nhãn 2019. Hiển thị tất cả bài đăng
Hiển thị các bài đăng có nhãn 2019. Hiển thị tất cả bài đăng

Thứ Hai, 2 tháng 12, 2024

Lexus Central Sài Gòn: Chuyện Người Dẫn Đầu Và Một Hành Trình Mười Năm - The Leader’s Story and a Ten-Year Journey




Sài Gòn, cuối năm. Gặp lại anh ở một Gem Center. Một gã nhất thời thoát mê!?

Nhớ. 

Em - cô nhóc phụ tránh hành chính nhân sự, ngỏ ý đặt viết bài, kỷ niệm Lexus Central Sài Gòn năm năm. Trải lòng. Viết về anh - người đứng đầu của showroom Lexus đầu tiên tại Việt Nam. Lexus Central Sài Gòn.

Nghĩ viết khách quan. Dè đâu, ngôn từ đặt đầu như ca tụng. Khoảnh khắc đấy chẳng buồn để đăng, dù chỉ là một trang blog cá nhân.

Chuyện. Từng nghe, tiếng xì xào: gã xuất thân kỹ thuật đấy sẽ làm được gì đây?

Giữa dòng chảy vội vã của Sài Gòn, Lexus Central hiện lên như một ngôi nhà đầy cảm xúc. Nhưng mọi ngôi nhà đều bắt đầu từ nền móng – nền móng đó được xây dựng bởi một người đàn ông gầy gò, dáng vẻ trầm mặc nhưng ánh mắt luôn sáng, toát lên sự thông thái và tầm nhìn xa trông rộng. Một hành trình kéo dài năm năm, như một cột mốc, để chúng ta nhìn lại không chỉ công việc, mà cả tâm huyết của người đứng đầu.




Gắn bó. Người đàn ông đi theo chiều dài thời gian tính hàng chục năm dưới mái nhà của Samco; hết Toyota rồi đến Lexus, quãng đường đi đó đủ để cho bản thân một thằng nhóc sống lâu như nó cũng phải trầm trồ. Anh không phải là cá biệt dưới mái nhà này.

Cảm nhận. Một niềm tự hào len lõi vào từng thành viên làm việc ở nơi đây. Xúc cảm của thương hiệu và nơi làm. Với nó, Lexus Central Sài Gòn như một câu chuyện của người xây tổ ấm cần kể lại.

Từ lần đầu tiên. 

“Ta dại ta tìm nơi vắng vẻ, người khôn người đến chốn lao xao” (Nguyễn Bỉnh Khiêm)

Lầu đầu gặp nhau. Sài Gòn 2013, tại lầu 5 của khách sạn Sheraton, đứa nhóc ngổ ngáo, ngông nghênh tham gia buổi workshop hướng dẫn về cách giao tiếp từ một gã nước ngoài, da ngâm về chủ đề đào tạo của hôm đó: chuyên nghiệp là gì? 

Ngạc nhiên. Một khách mời tham dự, chẳng phải là thành viên chính của buổi đào tạo đã khiến gã nước ngoài ấy cười như thể tìm thấy một điều thú vị gì đó quanh đây. Một câu nói giản dị và hài hước: “Khi đi vợ dặn, tránh xa đam đông” vang lên trong trò chơi nhóm hôm ấy, làm mọi thứ khác đi. Anh và nó chung một đội. Đội chỉ có đúng hai thành viên.

Ngơ ngáo. Biết nhau từ đó, đứa nhóc ngổ ngáo đã dâng trào một cảm xúc khác biệt về gã đàn ông này. 

Cảm xúc từ những viên gạch đầu tiên.

Showroom ấy, dù mang đẳng cấp hạng sang, lại bắt đầu từ những điều giản đơn nhất. Một bộ ba kiềng ba chân: CEO là anh - người Việt, Chairman là người Nhật, Kế toán trưởng là người Việt, chị là một trong những người đã cười dặn dò nó giữ lấy “chất của riêng mình” ở một trời quận 6 cuối năm.

Trở lại câu chuyện, Anh là người định hình tất cả như một phong thái quản lý tập quyền rõ rệt – thẩm thấp từ tiêu chuẩn dịch vụ cao cấp của Lexus toàn cầu đến sự ấm áp, gần gũi mang chất Việt Nam. Lexus không chỉ là xe, mà còn là hành trình cảm xúc.

Năm năm trôi qua, những nụ cười nơi showroom không chỉ đơn thuần là sự chuyên nghiệp, mà là niềm tự hào. Từ người bảo vệ đến nhân viên pha nước, tất cả đều mang tinh thần Lexus. Bản thân trải nghiệm sự khác biệt đến lạ kỳ, nụ cười gần gũi đến gây mê, có dịp là chạy về đây chỉ để gặp lại những con người ở nơi đây, cười nói như để cho thỏa một cơn mê. Mê rồi cũng phải tỉnh. 

Giá phải trả của đỉnh là cô đơn.

Ai đứng trên đỉnh cao lại chẳng có khoảnh khắc cô đơn. Anh từng tâm sự như vậy bằng một câu hỏi: em có biết cảm xúc của người lãnh đạo là gì không? Nhưng chính sự cô đơn đó lại mang đến những đột phá, khi anh dẫn dắt đội ngũ trẻ tuổi, mới mẻ từng bước hiểu rằng: khách hàng không chỉ là khách hàng, họ là những người thân.

Ngu ngơ. Nó tìm hiểu cách dựng xây của gã từ những viên gạch đầu tiên cho đến tận năm năm tiếp theo, cứ có dịp ghé sang là lẽo đẽo theo sau tận hưởng khí trời Sài Gòn trên gác mái, thả khói bay về trời cùng anh. Nhiều lần. Anh thúc tập tành đánh “gốp” (golf), sân tập đến gậy gộc cũng chẳng cần lo, anh dạy, để tham gia đi cùng. Cười. Đứa nhóc ngổ ngáo sống lâu thích mấy câu chuyện để viết lách và đọc sách nhiều hơn lân la ở mấy lổ banh.  

Ngờ nghệch. Khi nghe anh nói về sự cô đơn của người đứng đầu; cảm thức phần nào để viết mấy dòng cảm xúc. Thức cảm. Việc chuyển đổi từ một tư duy toàn cầu mang đặc tính địa phương. Một hành trình trải nghiệm sự cao cấp ở phân khúc xe hạng sang Lexus khác biệt, thứ đúc kết thành một khẩu hiệu Amazing Lexus khi đó.

Xem khách hàng là người thân. Việc này không mới, thấp thoáng của bóng dáng một Toyota của dòng sông Cửu Long đang dậy sóng đã có một tâm huyết tương tự thế này.  

Lẻ loi trong tâm trạng, truyền tải một khát khao về sự quan tâm khách hàng cho những đứa nhóc làm cùng, khi đặt mình vào vị trí "người thân" của khách hàng để biết họ cần gì ở mỗi chặng đường đi. Biết. Hành trình mang trải nghiệm cho một khách hàng không thể thực hiện bởi một cá nhân.


Năm năm – Một hành trình đáng kể. 

Trong vòng xoay thời gian, năm năm là dài hay ngắn? Dài cho một chặng đường, nhưng ngắn với những tâm huyết vẫn còn đang dở dang. Ngôi nhà này đã và đang tiếp tục là nơi tụ họp của những con người chung một mục tiêu, xây dựng thương hiệu Lexus tại Việt Nam thành một biểu tượng không thể thay thế.

Đứng đầu, đối với anh, không phải là quyền lực hay danh vọng. Đó là trách nhiệm để từng thành viên tiến bộ mỗi ngày, và để ngôi nhà chung này mãi vững vàng. Câu chuyện năm năm có thể không chỉ là lời kể, mà là bản giao hưởng của sự tận tâm, niềm tự hào và tình yêu nghề.

“Người xây tổ ấm” – một cái tên giản dị nhưng lại gói gọn tất cả những gì anh để lại. Câu chuyện này không phải để ca ngợi, mà để nhắc nhớ. Năm năm, mười năm hay hơn thế nữa, Lexus Central Sài Gòn sẽ mãi là di sản của những trái tim cùng chung nhịp đập.

Gã thiên về kỹ thuật đã lèo lái đến đấy. Dựng xây. Một Lexus Central Sài Gòn thành hình. Nơi trời đất Bắc. Một gã cùng tên, đã thiết kế một Lexus Thăng Long. Trời Nam, đất Bắc. Hai cái tên giống nhau, số phận hẳn khác nhau. 

Chẳng gì là mãi mãi. Anh phải nói lời chia tay nơi này! Anh chẳng nói về câu chuyện đó khi gặp lại, một cách trực tiếp.

Người đến, kẻ đi - thi nhau tiếp nối dựng xây và điểm tô. Chuyện bây giờ mới nhắc.

Dù đến, dù đi - thì tất cả đều gắn với nhau thành một câu chuyện dưới mái nhà này. Chuyện người xây tổ ấm. Chuyện bây giờ vẫn nhớ.

Riêng về người đứng đầu - theo suy nghĩ của bản thân mình - đơn giản là muốn từng thành viên tiên bộ qua từng ngày dưới mái nhà này. Chỉ vậy thôi! 

Đấy là chuyện của năm năm chưa kể. 

Nơi một Gem Center, gã TFSVN kỷ niệm mười lăm năm. Đủ đầy. Cảm xúc viết ra lúc này, đăng lên như một dòng để ghi nhớ về chuyện đấy không phải tụng ca, chỉ là một cảm xúc được viết ra về một người anh, nuôi râu quắc thước, gọi nó dừng lại để thưởng thức tiếp một vị cay xè, thả khói bay lên như chiêm nghiệm lại một hành trình đã đi qua cùng anh. Im lặng và lắng nghe.

***

Saigon, year-end. Meeting him again at Gem Center. A man, briefly stepping out of his reverie!?

Reminiscing.

I – the HR admin girl, reached out to ask about writing an article for Lexus Central Saigon’s fifth anniversary. Pouring out my thoughts. Writing about him – the leader of Vietnam’s first Lexus showroom, Lexus Central Saigon.

I thought I would write objectively. Yet somehow, the words took a celebratory tone. That moment, I decided not to publish it, even as a personal blog post.

The story.
I had once overheard whispers: "What can that tech guy achieve?"

Amid Saigon’s bustling currents, Lexus Central emerged as a home full of emotions. But every home begins with a foundation – a foundation built by a slender man, exuding a quiet demeanor but whose eyes radiated wisdom and foresight. A journey spanning five years stood as a milestone for us to reflect on not just the work but also the dedication of the one at the helm.


Attachment.
A man who had dedicated decades under Samco’s roof, navigating through Toyota and Lexus, a journey long enough to earn the respect of even seasoned veterans. He was no exception to the camaraderie of this house.

Impressions.
A subtle pride permeated through every member working here. The emotions of a brand intertwined with the place. For me, Lexus Central Saigon was like a story of someone building a nest worth retelling.


From the very first meeting.

"Fools seek solitude, the wise head towards the crowd." – Nguyễn Bỉnh Khiêm

It was 2013, on the fifth floor of Sheraton Hotel in Saigon. A cheeky, unruly kid (me) attended a workshop on communication skills hosted by a sun-kissed foreigner. The session’s theme was: What does professionalism mean?

Surprise.
A guest attendee, not even an official participant, managed to make the foreign trainer laugh as if he had stumbled upon something fascinating. A simple, humorous remark: "My wife told me to steer clear of crowds" during a group game changed everything. He and I ended up in the same team—a team of only two.


A connection from then on.
From that moment, the cheeky kid (me) began to feel differently about this man.


The emotions behind the foundation stones.

That showroom, despite its high-class elegance, started from the simplest of things. A trio of pillars: the CEO, a Vietnamese, the Chairman, a Japanese, and the Chief Accountant, another Vietnamese. She was the one who smiled and told me to "keep my unique essence" in a nostalgic moment in District 6.

Returning to the story, he was the one who shaped everything – from the meticulousness of Lexus’s global high-end service standards to the warmth and closeness of Vietnamese culture. Lexus was not just cars; it was an emotional journey.


The cost of standing at the top is loneliness.
Anyone who stands at the summit will experience moments of solitude. He once shared that sentiment, asking me: "Do you know what the leader's emotion is?"

But that solitude brought about breakthroughs. Leading a young, inexperienced team, he gradually helped them understand that customers are not just customers—they are family.


The five-year journey—one worth recounting.

In the wheel of time, is five years long or short? Long for a journey, but short for unfinished dedication. This house remains a gathering place for those with a shared goal, turning Lexus into an irreplaceable symbol in Vietnam.

For him, leadership wasn’t about power or prestige. It was about the responsibility to help each member grow daily and to ensure this shared home stayed strong. The story of five years isn’t just a recounting; it’s a symphony of dedication, pride, and love for the profession.

"The nest builder"—a simple name that encapsulates all he has left behind. This story is not to glorify but to remember. Five years, ten years, or more, Lexus Central Saigon will always be a legacy of hearts beating in harmony.


Chủ Nhật, 19 tháng 1, 2020

[Sách] Trò đùa của sự ngẫu nhiên - Nassim Nicholas Taleb - Fooled by randomnes

Kết quả hình ảnh cho trò đùa của sự ngẫu nhiên
"Cuộc sống của chúng ta được xây dựng trên những sự ngẫu nhiên và không xác định. Khả năng chúng ta bị đánh lừa bởi sự ngẫu nhiên là điều không thể tránh khỏi, nhưng chúng ta có thể học cách hiểu và tận dụng nó."
Nassim Nicholas Taleb đã thực sự tỏa sáng trong cuốn sách "Trò Đùa của Sự Ngẫu Nhiên" ("Fooled by Randomness"). Cuốn sách này đưa ta vào cuộc hành trình thông qua sự ngẫu nhiên và những tác động không thể dự đoán của nó lên cuộc sống và sự nghiệp của con người. Không chỉ là một cuốn sách triết học, đây còn là một bản học thuật đầy sức mạnh và hiểu biết.
Bản thân đọc ấn phẩm cập nhật mới nhất của tác giả "Thiên Nga Đen" về chủ đề tác giả theo đuổi từ trước đến giờ "sự ngẫu nhiên" với những luận điểm được lý giải và chứng minh tương tự như các đầu sách còn lại mà tác giả viết.
Vẫn là khẩu khí văn phong đó - thứ được gọi là "ngông" của một số người, là thứ khiến bản thân thích thú bởi hàm lượng triết học, văn học của tác giả đưa vào để dẫn dắt người đọc dễ hiểu hơn về các lý luận mà bản thân đưa ra. Chẳng phải để ngông thì cần phải xem lại sự am hiểu đến đâu nếu không thì cũng chỉ là gã ba hoa, trí trá!?

"Chúng ta chỉ là một lũ ngu dốt không biết gì và dễ mắc lỗi, chỉ có điều là tình cờ chúng ta được trời phú cho đặc ân hiếm hoi là nhận thức được điều này"
Trong cuốn sách này, Taleb tiếp tục trình bày những luận điểm phức tạp và sâu sắc về sự ngẫu nhiên, đồng thời giải thích và chứng minh chúng một cách rõ ràng, tương tự như cách ông đã làm trong các tác phẩm trước đó.

Taleb với tài viết sắc bén của mình không chỉ giúp đưa ra những lý luận sâu sắc về sự ngẫu nhiên và tác động của nó lên cuộc sống và sự nghiệp, mà còn thách thức cách chúng ta đánh giá thành công và thất bại. Ông chứng minh rằng nhiều lần, chúng ta có thể bị mê hoặc bởi sự may mắn tạm thời và xem nó như tài năng, trong khi thực tế là một phần lớn thành công không thể dự đoán.

Cuốn sách nói về khả năng của con người trong việc hiểu và ứng phó với sự ngẫu nhiên trong cuộc sống. Taleb đưa ra quan điểm rằng chúng ta thường tự hạ thấp sự ngẫu nhiên và xem mình là người thông minh và dự đoán được mọi thứ, trong khi thực tế chúng ta chỉ là một lũ ngu dốt và dễ mắc lỗi. Chúng ta chỉ may mắn khi nhận thức được điều này, và đó chính là điều quý báu.

Cuốn sách này không chỉ dành cho những người làm việc trong lĩnh vực tài chính mà còn cho bất kỳ ai quan tâm đến sự tình cờ và sự ngẫu nhiên trong cuộc sống. Nó là một bản hướng dẫn thấu hiểu sự khó lường của thế giới và cách chúng ta có thể tận dụng nó để đạt được thành công thực sự."
***
"Our lives are built upon randomness and uncertainty. The possibility of being deceived by randomness is inevitable, but we can learn to understand and harness it."

Nassim Nicholas Taleb truly shines in his book 'Fooled by Randomness.' This book takes us on a journey through randomness and its unpredictable impacts on human life and careers. It's not just a philosophical work; it's a powerful and insightful academic piece.

I myself have read the latest updated edition of Taleb's 'Black Swan' on the topic he has been pursuing for years - 'randomness,' with arguments explained and demonstrated similarly to his other works. It's still his signature writing style - what some call 'verbose,' which I find fascinating due to the philosophical and literary richness he injects to make the reader understand his arguments better. If it weren't for this verbosity, one might need to reevaluate their level of comprehension; otherwise, it might just be empty rhetoric!

"We are nothing but a bunch of ignorant beings prone to errors, and only by chance are we blessed with the rare privilege of realizing this."

In this book, Taleb continues to present complex and profound arguments about randomness while explaining and proving them clearly, much like he has done in his previous works.

Taleb, with his sharp writing, not only provides deep insights into randomness and its effects on life and careers but also challenges how we evaluate success and failure. He demonstrates that many times, we can be fooled by temporary luck and mistake it for talent when in reality, a significant part of success cannot be predicted.

The book discusses the human ability to understand and cope with randomness in life. Taleb argues that we often underestimate randomness and see ourselves as intelligent and capable of predicting everything when, in fact, we are mostly ignorant and prone to errors. We are fortunate if we happen to realize this, and that is truly precious.

This book is not just for those working in the financial industry but for anyone interested in chance and randomness in life. It serves as a guide to understanding the unpredictability of the world and how we can leverage it to achieve true success.

Chủ Nhật, 12 tháng 1, 2020

[Sách] Công nghiệp tương lai - Alec Ross

Kết quả hình ảnh cho công nghiệp tương lai sách



"Không chỉ là việc thay đổi cách làm việc mà công nghiệp 4.0 mang lại, mà còn là cách chúng ta sống, tương tác và cảm nhận thế giới xung quanh."
"Công nghiệp tương lai" là một cuốn sách đầy tham vọng và sâu sắc của tác giả Alec Ross, một chuyên gia công nghệ và đội ngũ cố vấn trong chính trị. Qua tác phẩm này, Ross đã khám phá và phân tích một cách kỹ lưỡng về sự biến đổi to lớn của công nghiệp và tác động của nó lên cuộc sống, kinh tế và xã hội.

Cuốn sách đưa chúng ta vào một hành trình khám phá những xu hướng công nghiệp mới và tiềm năng ảnh hưởng mạnh mẽ đến tương lai của chúng ta. Alec Ross không chỉ đề cập đến công nghệ và khoa học, mà còn đi sâu vào những vấn đề xã hội, văn hóa và chính trị mà chúng ta sẽ phải đối mặt trong thời gian tới.

Đi nhiều để mở mang tầm mắt. Câu nói đúng trong trường hợp của Alec khi được tháp tùng Hilary Clinton khi còn giữ chức Bộ Trưởng Bộ Ngoài Giao dưới thời tổng thống Barrack Obama đi đến các nước trên thế giới, từ đó thấy được sự thay đổi đang diễn trên thế giới này ở một nền công nghiệp được gọi là tương lai được tác giả gọi tên là một nền công nghiệp mới

Một trong những điểm đáng chú ý của cuốn sách là khả năng của tác giả trong việc dự đoán những xu hướng sẽ thay đổi tương lai, từ việc ảnh hưởng sâu rộng của trí tuệ nhân tạo đến sự biến đổi trong mô hình kinh doanh và cách chúng ta làm việc. Ross sử dụng nhiều ví dụ thực tế và câu chuyện cụ thể để minh họa những quan điểm và dự đoán của mình.

Tuy nhiên, một số độc giả có thể cảm thấy cuốn sách có phần khó hiểu và nặng về kiến thức công nghệ. Một số khái niệm và thuật ngữ có thể khá phức tạp đối với những người không có nền tảng về công nghệ thông tin.


Sự xuất hiện và phát triển của công nghệ đã thay đổi cuộc chơi từ việc định nghĩa lại "tiền tệ", "vũ khí", "nguyên liệu thô"...khi "địa lý" được xác định theo một nghĩa mới hoàn toàn . "Sự trỗi dậy của nền kinh tế internet đã dạy các nhà lãnh đạo kinh doanh rằng chính những con người còn rất trẻ, sinh ra với kỹ thuật số, có khả năng sẽ là những người tạo dựng các công ty internet lớn"

Tổng cộng, "Công nghiệp tương lai" là một cuốn sách đáng đọc cho những ai quan tâm đến sự phát triển của công nghiệp và tác động của nó đối với cuộc sống hàng ngày. Tác giả Alec Ross đã tạo ra một tác phẩm thú vị, chứa đựng nhiều góc nhìn mới và nhận định sâu sắc về tương lai đang dần hiện hữu trước mắt chúng ta.

Khi chứng kiến sự trổi dậy của các quốc gia Châu Á như Nhật & Hàn phát triển trong lĩnh vực robot lúc các nước như Mỹ và Châu Âu vẫn con đang ngập chìm trong nổi sợ hãi về trí thông minh nhân tạo ở tương lai. Chắc hẳn sẽ không thiếu những thông điệp này được đưa vào phim ảnh Hollywood về nổi lo sợ đó.

Thứ Năm, 2 tháng 1, 2020

[Sách] Không nhà - Tommy Organe

Kết quả hình ảnh cho sách không nhà
"Không nhà" - Hành trình đầy cảm xúc từ tác giả Tommy Organe

"Không nhà" của tác giả Tommy Organe là một hành trình văn học hấp dẫn và đầy suy tư, khám phá sâu vào những phức tạp của mối quan hệ con người, sự thuộc về và khái niệm 'ngôi nhà'. Thông qua lối viết tinh tế và phong cách kể chuyện độc đáo, Organe khám phá cuộc sống của những nhân vật mà cuộc đời họ gặp gỡ, tạo nên một bức tranh đa dạng về cảm xúc và suy tư.

Một quyển sách nói lên kiếp sống của những người Idian - bản địa da đỏ của một thế hệ bị đồng hóa bởi "hiện đại hóa" ra sao.

Tất cả nhân vật đều cố gắng tìm về lịch sử và quá khứ của dân tộc mình khi bị mắc kẹt trong sự kỳ thị và đồng hóa để rồi ngập chìm trong rượu và ma túy.
Súng đạn là thứ không thiếu trên đất Mỹ và nó chính là thứ cướp đi nhiều cuộc đời trong "không nhà" của Tommy Orange ở những chương cuối.
"Một số người luôn cảm giác có cái gì đó bị mắc kẹt bên trong chính mình, như thể chúng ta đã làm gì sai. Như thể bản thân chúng ta là tội lỗi. Vậy nên chúng ta chạy trốn...Cháu phải học cách ở lại dưới đó. Tôn trọng bản thân cháu, không sợ hãi" (Fina)

Đặt trong bối cảnh của một xã hội hiện đại và đang thay đổi nhanh chóng, câu chuyện theo đuổi cuộc sống của những người mà một cách nào đó cảm thấy mình mất kết nối với ý nghĩa của ngôi nhà. 
Thông qua các nhân vật sống động và thuyết phục, tác giả trình bày hàng loạt những trải nghiệm - từ sự lạc hướng văn hóa và khó khăn về kinh tế đến những cuộc đấu tranh cá nhân và những câu hỏi về sự tồn tại. Những nhân vật này được kết nối một cách tinh tế, tạo nên một bức tranh tập hợp các câu chuyện, vừa nhấn mạnh tính chất phổ quát của trải nghiệm con người, vừa tôn vinh sự đa dạng của nó.

Lối viết của Organe vừa có tính thơ mộng, vừa thể hiện sự chân thành, vẽ một bức tranh sống động về hành trình và xung đột tâm tưởng của mỗi nhân vật. Sự khám phá về khái niệm 'ngôi nhà' không chỉ giới hạn trong khía cạnh vật lý, mà còn đi sâu vào những khía cạnh cảm xúc và tâm lý của sự thuộc về. Tác giả khéo léo điều hành ranh giới mong manh giữa hy vọng và tuyệt vọng, tạo nên sự đồng cảm giúp người đọc kết nối sâu sắc với trải nghiệm của nhân vật.

Một trong những điểm mạnh của cuốn sách là khả năng đánh thức sự tự xem xét trong người đọc. Khi chúng ta cùng những nhân vật tìm kiếm danh tính và mối kết nối, chúng ta bắt buộc phải đặt ra câu hỏi về cách nhìn của chúng ta về ngôi nhà và mạng lưới phức tạp của mối quan hệ xác định chúng ta. Câu chuyện thúc đẩy chúng ta suy nghĩ về tính linh hoạt của khái niệm 'ngôi nhà' - nó có thể là nơi, người, cảm xúc, hoặc thậm chí là một khoảnh khắc thoáng qua.

"Không nhà" không phải là một câu chuyện tuyến tính đơn giản; thay vào đó, đó là một bức tranh các câu chuyện kết nối với nhau, thách thức các quy tắc kể chuyện truyền thống. Cấu trúc này có thể đòi hỏi người đọc dành thời gian để ghép lại các sợi dây khác nhau, nhưng phần thưởng là trải nghiệm đọc sâu hơn, hấp dẫn hơn.

Tóm lại, "Không nhà" là một tác phẩm văn học đáng chú ý khám phá vào các khía cạnh phức tạp của sự tồn tại con người, tạo nên một bức tranh các câu chuyện kết nối mà đọng sâu trong tâm trí độc giả. Lối viết của Tommy Organe vừa thanh lịch vừa đầy xúc cảm, mang trong mình gánh nặng của cuộc đấu tranh và chiến thắng của những nhân vật. Nếu bạn đang tìm kiếm một cuốn sách mời gọi bạn suy ngẫm về khái niệm 'ngôi nhà' và sợi liên kết phức tạp kết nối chúng ta, "Không nhà" là một tác phẩm đáng đọc, sẽ lưu lại trong tâm trí bạn sau khi bạn đọc trang cuối cùng.

Thứ Ba, 24 tháng 12, 2019

Nhật ký của cha – Lavie: Papa

Sài Gòn bắt đầu bỏ hạ về đông, ông già chạy lòng vòng trên các con đường đã lên đèn cảm nhận từng cơn gió lạnh đầu mùa bắt đầu len lõi vào da như nũng nịu: lâu quá rồi mới ngửi lại một mùi vị của phố phường ướp lạnh. Bịn rịn gì thì ông già biết rằng mình cũng phải về nhà, cái thú nghêu ngao thưởng thức mùi vị của phố phường, ngông nghênh cùng đất trời ở một sớm mai thanh xuân giờ bớt lại. Ở một nơi “mặt tiền hẻm”, ngỏ vắng chờ ông già về để xôn xao. 

Papa
– tiếng gọi vang vọng khắp con xóm, đó là mỗi lúc ông già tăng ga để con ngựa sắt mình vượt lên thềm nhà cao hơn mặt đất, tiếng ngựa sắt hí vang khoảng trời lọt giửa xóm nhỏ hòa cùng tiếng gọi vang vọng liên tu bất tận như thể người yêu lâu ngày khao khát được gọi tên nhau. Con hẻm bắt đầu rộn ràng, ngỏ vắng bắt đầu xôn xao; tiếng chó sủa không phân biệt được người cũ, mùi quen hòa cùng tiếng gọi, tiếng đáp. Tiếng trẻ gọi vút cao len xuống cầu thang, chạy ra cửa rồi tọt ra khỏi xóm như muốn báo rằng – mọi người ơi, ba về; và tiếng ông già đáp lại như một kiểu nhận lệnh: nghe rõ trả lời!? Cứ thế, ông già và thằng nhóc Lavie quần nhau qua tiếng gọi mỗi lúc về lại căn nhà ngỏ vắng chờ đợi xôn xao. 
Đã có từng lúc ông già ôm thằng nhóc vào lòng, đặt trên thành lang can, ngắm hoàng hôn dần tan như kẹo, dần phai màu nắng ở phía cuối chân trời. Đó là lúc ông già lắng nghe và cảm nhận về tiếng gọi: Ba. 
Đó chẳng qua chỉ là một cái tên! Ông già có thêm một cái tên là Ba. 
Ông già nhìn người gọi tên mình – Lavie – một anh chàng sinh ra với gương mặt già chát, luôn hiện diện trên đầu mình mái tóc “Minh Vương” (một nghệ sĩ cải lương nổi tiếng ở thời của ông già), cùng làn da trắng ngần nổi bật và đã từng là một nổi lo gắn vào ông già khi phát hiện anh chàng chậm nói (để rồi khám phá ra, thằng nhóc muốn là một đứa trẻ để mãi được thương yêu, khi cô nhóc vừa ra đời đã tác động ít nhiều vào suy nghĩ thằng nhóc). Ngẫm nghĩ về cái tên đó, thằng nhóc có biết ông già tên gì ngoài tên Ba giới thiệu đâu, lọt ra thì đã được giới thiệu rồi, ông già cũng yêu cái tên đó thì phải, cứ mỗi lần nghe lại tấm tắc cười như một nickname mà cuộc sống ban cho. 
Ông già nâng bàn tay thằng nhóc lên chạm vào trời chiều, lấy ngón tay mình đan lại ngón tay của thằng nhóc để bắt đầu nghĩ về một tên gọi: papa. Tiếng gà gáy đâu đó lẫn khuất dưới những mái nhà hẻm bên tự dưng làm ông già thèm cái buổi chiều của hoàng hôn buông khói lam chiều và mấy tiếng gà gù như muốn hỏi ngủ chưa, thấy được cảnh ấy chắc là thằng nhóc thích. Ông già hay dùng tên này để chuyện trò. Chắc là được giới thiệu như thế nên thằng nhóc quen luôn với tên mới của ông già hơn là tên ông già được viết trong khai sanh. 
Đó chẳng qua chỉ là một cái tên dùng để gọi, cho đến tận khi mai này mới hiểu sâu về tên ấy. 
Ông già rút ra từ bản thân của ông già khi ngẫm nghĩ về cái tên ấy. Ít gọi, nghe quen. Ngẫm mấy đứa nhỏ cứ gọi vì được giới thiệu thế thôi chứ mấy việc thiêng liêng như “núi Thái Sơn” gì đó chắc là phải nhồi nhét vào đầu từ mấy tục ngữ, ca dao; rồi ép mấy cảm xúc lượm được từ bãi ký ức dạt bờ còn nằm lại viết lại thành một bài văn như ông già đã từng. Vốn dĩ ký ức cần phải được nâng niu. Hiểu một tên gọi đến giờ ông già vẫn chưa thấm hết. Chắc có lẽ còn phải trãi qua nhiều nữa ông già mới hiểu hết về một tên gọi giống nhau ở cuộc sống này. 
Ông già đan ngón tay của thằng nhóc đang chạm trời chiều như muốn lấy màu trời vẽ ký ức tuổi thơ con, viết lên mấy điều trong suy nghĩ về thời điểm ông già có tên mới ấy. Thời gian chạy nhảy, ngót nghét cũng đã hơn hai năm, ở trên một mái hiên khác, có thằng nhóc đã gọi tên mới của ông già. Vậy là nhớ. 
Ông già thich cái tên mới, chắc mọi ông già đều vậy. Dù cho tiếng gọi ấy đôi khi không tròn vành rõ chữ, hay dù cho tiếng gọi ấy mấy lần bị em phiền lòng về giọng gọi và sao là ông già được nhớ tên gọi trước, cảm nhận như có gì đó bất công – thì trong trái tim bắt đầu lỗi nhịp của ông già đã ngập tràn một nổi niềm hân hoan của tháng ngày cũ đi hoang giờ mất tích - tháng ngày của thanh xuân tự vấn một mình: giá như đâu đó có người đợi tôi! 
Còn bây giờ ở một thời thanh xuân xa vắng, ở một nơi “mặt tiền hẻm”, ngỏ vắng chờ ông già về để xôn xao. 
Sài Gòn, ngày 15 tháng 11 năm 2019

Thứ Tư, 11 tháng 12, 2019

[Sách] Ở đâu đó có người gọi tôi - Shin Kyung Sook

Kết quả hình ảnh cho ở đâu đó có điện thoại gọi tôi
Quyển sách thứ hai của văn chương Hàn đọc được, sau quyển sách đầu tiên "Hãy chăm sóc mẹ" khi làn sóng ủng hộ Hàn Quốc nhiều hơn bao giờ hết từ kết quả của môn thể thao bóng đá tạo một hiệu ứng cực kỳ mạnh mẽ.

Tình yêu của người Việt Nam dành cho bóng đá không thể diễn tả hết bằng lời, huấn luyện viên người Hàn - Park Hang Seo đã trở thành cầu nối cho hai đất nước gần lại nhau hơn.

Câu chuyện xoay quanh cuộc sống của nhân vật chính, mang trong mình những cảm xúc phức tạp và những mất mát không thể quên. Shin Kyung Sook đã viết một cách tinh tế, tạo hình cho từng nhân vật sống động và đa chiều. Cách cô kể câu chuyện và chuyển tải tâm tư của từng nhân vật đã khiến độc giả dễ dàng đồng cảm và chìm đắm vào từng trang sách.

Với ngôn ngữ đẹp và cảm xúc chân thực, tác giả đã đưa độc giả vào những suy tư sâu sắc về cuộc sống, gia đình, tình yêu và những điều không thể đo bằng vật chất. Cuốn sách khơi gợi sự nhìn nhận lại bản thân và đánh thức những suy tư về ý nghĩa thực sự của cuộc sống.

Quyển sách ngập chìm trong thanh xuân đầy cung bậc cảm xúc buồn của bốn nhân vật: Dan, Yun, Miru và Myseong Seo với những vết sẹo từ ký ức buồn đeo bám từ ấu thơ đến một thanh xuân bế tắc và tìm đến cái chết đầy tuyệt vọng.

Shin Kyung Sook đưa quá nhiều nổi buồn và sự chia ly vào trong quyển sách của mình, như những gì được giáo sư Jun định nghĩa về một thời kỳ lẽ ra phải ngập đầy niềm vui: "Thời khắc huy hoàng, từ khi sinh ra đến khi chết đi, dù là con người hay sự vật nhỏ bé, mọi thực thể tồn tại đều có thời khắc như thế. Chúng ta gọi là thanh xuân"

Thứ Sáu, 29 tháng 11, 2019

[Sách] Khiến người khác thay đổi suy nghĩ - Rob Joller



Một quyển sách hay dành cho người Sales. Bản thân đã từng lừng khừng với tựa đề của quyển sách được dịch sang tiếng Việt "Khiến người khác thay đổi suy nghĩ" vì cảm giác giống tương tự một số quyển sách phổ biến trên thị trường với mục tiêu muốn: kiểm soát, khống chế người dối diện; cụ thể hơn khách hàng như một cách "đọc vị" của cách suy nghĩ ban đầu. 
Thật vô vị và hoang phí thời gian vì suy nghĩ của con người là thứ khó nắm bắt nhất. Sự ham muốn chinh phục đã khiến điều vô vị trở nên thú vị?
Quyết định đọc nằm ở đoạn chữ nhỏ hơn trên bìa sách: "nghệ thuật gây ảnh hưởng mà không thao túng" vì ý nghĩa của cụm từ "gây ảnh hưởng" mang tính chất tích cực như tạo hiệu ứng marketing.
Rob Joller bám sát vào phân loại "thao túng" và "ảnh hưởng" ra sao  với khách hàng, hướng dẫn cho người bán là điểm đáng để đọc. 
Tất cả những điều còn lại không mới đối với một người sales đã qua quá trình đào tạo khi đọc quyển sách này như việc ôn lại cách làm sao để tạo được lòng tin của khách hàng thông qua cách mở đầu bằng những những câu hỏi ra sao
"Những người thao túng định nghĩa chiến thằng bằng những thay đổi tạo ra.
Những người tạo ảnh hưởng định nghĩa chiến thắng bằng những cố gắng có đạo đức nhằm mang đến sự thay đổi"

[Sách] Thấu hiểu tiếp thị từ A - Z (Phillip Kotler)

Kết quả hình ảnh cho tiếp thị từ a đến z
"Chỉ tuyển dụng những nhân viên tiếp thị có niềm say mê với cuộc sống. Còn nếu không thì hãy chuyển họ đến bộ phận kế toán" 

Cuốn sách được viết dưới dạng từ điển, sắp xếp theo thứ tự từ A đến Z, giúp người đọc dễ dàng tìm kiếm và hiểu các thuật ngữ và khái niệm cụ thể trong lĩnh vực tiếp thị. Mỗi thuật ngữ được giải thích trong một trang hoặc hai trang, đi kèm với ví dụ và các lời khuyên hữu ích.
"Thấu hiểu tiếp thị từ A - Z" (Understanding Marketing from A to Z) là một cuốn sách của tác giả nổi tiếng trong lĩnh vực tiếp thị - Phillip Kotler. Cuốn sách được xuất bản lần đầu vào năm 2003 và đã được tái bản nhiều lần.
Sách tập trung vào việc giải thích các thuật ngữ, khái niệm và nguyên tắc quan trọng trong lĩnh vực tiếp thị. Tác giả cung cấp cho độc giả một hướng dẫn chi tiết về cách tiếp cận với khách hàng, xây dựng thương hiệu, quản lý sản phẩm và giá cả, quảng cáo và tiếp thị trực tuyến.

Phillip Kotler - người đã khởi xướng về marketing, đã gắn chặt vào đầu nhiều thế hệ kinh doanh, trong đó có bản thân về khái niệm 4P (Product, Price, Place, Promotion) thường được sử dụng. 

Nội dung quyển sách chẳng có gì chuyên sâu, đúng như bản chất dùng để tra cứu, tìm hiểu của một loại từ điển. Sự kết hợp và đại trà đã làm nên tên tuổi, tên tuổi cũng trở nên mất giá bởi sự đại trà.

"Thấu hiểu tiếp thị từ A - Z" là cuốn sách rất hữu ích cho những người mới bắt đầu học về tiếp thị và cũng là một tài liệu tham khảo quan trọng cho những người đã có kinh nghiệm trong lĩnh vực này. Cuốn sách cũng giúp độc giả hiểu rõ hơn về cách tiếp cận với khách hàng và tạo ra giá trị cho họ, từ đó giúp tăng doanh số và lợi nhuận của doanh nghiệp.
***
"We only hire marketing staff with a passion for life. Otherwise, transfer them to the accounting department."

Phillip Kotler - the person who pioneered marketing, has firmly implanted the concept of the 4P (Product, Price, Place, Promotion) in the minds of many generations of business people, including himself.

"Understanding Marketing from A to Z" is a book by the famous marketing author Phillip Kotler. The book was first published in 2003 and has been reprinted many times.

The book focuses on explaining important terms, concepts, and principles in the field of marketing. The author provides readers with a detailed guide on how to approach customers, build brands, manage products and prices, advertise, and market online.

The book is written in a dictionary format, arranged in alphabetical order from A to Z, making it easy for readers to search for and understand specific terms and concepts in the field of marketing. Each term is explained in one or two pages, accompanied by examples and useful advice.

The content of the book is not very in-depth, just like the nature of a reference book. The combination and generalization have made the reputation, but the reputation has also become devalued by generalization.

"Understanding Marketing from A to Z" is a very useful book for those who are new to studying marketing and is also an important reference for those who have experience in this field. The book also helps readers understand how to approach customers and create value for them, thereby increasing the sales and profits of the business.

Chủ Nhật, 24 tháng 11, 2019

[Sách] Sống (Tình yêu và tự do đầu tiên & cuối cùng) - Osho

Kết quả hình ảnh cho sống tình yêu và tự do đầu tiên
Bản thân bắt đầu thấy hứng thú với triết học. Một tác giả Ấn Độ là sự lựa chọn tiếp theo để tìm hiểu về triết như muốn biết sự khác biệt giữa triết học phương Đông và phương Tây ra sao với hy vọng tìm kiếm sự giao thoa của hai nên tri thức khi một tác giả Châu Á viết về một trong những lĩnh vực mà con người yêu thích là tình yêu và tự do; hay khác hơn là cuộc sống và chính trị. 
Osho là một nhà tư tưởng Ấn Độ nổi tiếng với các tác phẩm về tâm linh, phát triển cá nhân và tôn giáo. Trong cuốn sách "Sống: Tình yêu và tự do đầu tiên & cuối cùng", Osho trình bày về ý nghĩa và cách thức để sống một cuộc đời đầy đủ, trọn vẹn và tự do.
Theo Osho, tình yêu và tự do là hai yếu tố không thể thiếu trong cuộc sống của con người. Tình yêu đem lại cho chúng ta niềm hạnh phúc, sự thăng hoa và sự kết nối với người khác. Tự do mang lại cho chúng ta sự độc lập, sự lựa chọn và sự kiểm soát bản thân. Hai yếu tố này cùng tồn tại song song và cần được cân bằng để chúng ta có thể sống một cuộc đời đầy ý nghĩa.
Nó chọn đọc ở ngày mình được sinh ra như một cách tự thưởng cho bản thân.
Tác giả đề cao sự thiền định - một nét của Châu Á đang bắt đầu ảnh hưởng đến phương Tây được tác giả tập trung khai thác "Thiền định không phải là một mối quan hệ, bản không cần phải có ai đó để thiền định, bạn chỉ cần có chính mình"
Cảm nhận của bản thân, tác giả có sự giao thoa của cả hai nên văn hóa Á - Âu trong cách viết về triết của mình: "Tình yêu là một cái gì đó bất diệt...Nếu bạn muốn biết tình yêu là gì, bạn hãy quên đi và hãy nhớ thiền định"
Cuộc sống là sự phụ thuộc tương hỗ sâu sắc
Tiền là một thứ rất lạ
Bạn không thể khiến một người đơn độc buồn phiền được vì anh ta đã học được cách sống với chính mình, vui với chính mình
***

***

I am beginning to take an interest in philosophy. An Indian author is my next choice to learn about philosophy, hoping to understand the difference between Eastern and Western philosophy, with the hope of finding the intersection of the two knowledge systems when an Asian author writes about one of the things that humans love, which is love and freedom, or more different, life and politics.

Osho is a famous Indian thinker known for his works on spirituality, personal development, and religion. In the book "Living: Love and Freedom First & Last," Osho presents the meaning and way to live a complete, fulfilling, and free life.

According to Osho, love and freedom are two essential elements in human life. Love brings us happiness, ecstasy, and connection with others. Freedom gives us independence, choice, and self-control. These two elements exist side by side and need to be balanced for us to live a meaningful life. I chose to read it on the day I was born to reward myself.

The author emphasizes meditation - a characteristic of Asia that is beginning to influence the West. Osho focuses on exploring, "Meditation is not a relationship, you do not need anyone to meditate, you only need yourself."

From my perspective, the author has a fusion of both Asian and European cultures in his writing about philosophy. "Love is something eternal…If you want to know what love is, forget about it and remember meditation."

Life is a profound interdependence.

Money is an extraordinary thing.

You cannot make a lonely person sad because they have learned to live with themselves, happy."

https://doisales.com.vn/index.php/2023/06/28/sach-song-tinh-yeu-va-tu-do-dau-tien-cuoi-cung-osho/

Thứ Bảy, 23 tháng 11, 2019

Vì đam mê con chữ


Bạn nhắn nói nhớ đến Hai Đứa Trẻ của Thạch Lam. Nổi nhớ của bạn đến từ cái chớm lạnh của mùa Đông tìm về Hà Nội, nó thích cái không khí ấy dù rằng chưa hiểu hết được cảm xúc của một người sinh sống nơi “hai bốn phố phường” ấy như bạn ra sao.
Nó thích sự mát lạnh ở đầu Đông ấy khi loanh quanh ở những con đường phố nhỏ ấy, bản thân tự nhận mình còn ít nhiều sự vô tình với nơi này vì đến tận lúc vẫn chưa nhớ được hết những cái tên đường khi không đếm hết những lần đến với nơi đây. Em ơi Hà Nội phố!
Hôm nay, vì đam mê con chữ nó phóng lên taxi để học hỏi nhiều hơn là tìm hiểu về một người bạn mới (gọi là đối tác hay gì thì tùy theo định nghĩa của nhiều người).
Ipud – có thể gọi là như thế, nó biết đến tình cờ qua sự giới thiệu của cô bé làm việc ở nhà xuất bản giáo dục, hỗ trợ xuất bản cho quyển sách đầu tiên của mình. Một quyển sách thai nghén hơn mười năm, lẫn quẩn ở phần cốt truyện và tên gọi của nhân vật vẫn chưa tìm ra được đường để phát hành bởi rào cản của phê duyệt; ấn bản online là đề xuất đề nghị với sự tư vấn hợp lý từ đội ngũ Ipud và sự động viên đến từ đội ngủ biên tập khi thích thú cốt truyện và cách viết của quyển sách đầu tiên. Như một thói quen, nó muốn gặp mặt để hiểu hơn người làm việc cùng mình, chứ không phải điện thoại hay những dòng email.
Xe lăn bánh vào một chung cư sau một nổ lực cố gắng của bác tài, văn phòng nằm ở tầng ba, đó chính là Alphabook, Ipud là một nhánh phát triển khác để tập trung vào những người viết Việt. Nó thích thiết kế của văn phòng với giá sách như một thư viện nằm ở giửa, bao quanh là những con người trẻ - nó đoán chắc cũng cùng một sự đam mê con chữ đang say sưa làm việc.
Hôm nay, nó muốn gặp để có thể nói trực tiếp lời cảm ơn.
Lời cảm ơn về sự góp ý chân thành cho quyển sách thứ hai. Đó là một lối viết không dành cho đại chúng, sự nhả chữ, ngắt câu, lạm dụng tiếng nước ngoài ít nhiều gây khó chịu cho người đọc; khác biệt hoàn toàn với lối viết của quyển sách đầu.
Những con người trẻ bắt đầu lắng nghe phản biện từ nó. Đơn giản nó chỉ muốn thể hiện tính cách của mình qua cách nhả chữ, ngắt câu, chính tả lại là phần phụ; nghĩ ngô nghê điều đó là văn phong. Sự góp ý chân thành về lối viết ấy như thằng em từng đùa – anh viết thể loại tản văn; văn anh cứ từng tảng.
Ở đây, nó mong muốn học hỏi nhiều hơn một ngành nghề mới, những thuật ngữ chuyên ngành lần lượt được hiểu nhiều hơn cùng với những qui trình để cho ra đời một quyển sách. Điều đó kích thích sự tò mò và bản tính ngông nghênh muốn thử để tìm kiếm sự trãi nghiệm của bản thân trước giờ & chia sẻ trong email hẹn gặp.
Sự cố chấp của bản thân cũng dần nguôi lại chứ không tan biến đi (chắc nên ngụy biện chút là do già), nó vẫn giữ cho mình một lối viết ấy chẳng đổi thay. Chỉ có cảm xúc bay lên cùng con chữ, chỉ có đồng cảnh để nhận ra; chắc có lẻ ở một lối đi đấy, nó muốn tìm kiếm ít hơn bạn đồng hành hơn lặn lội với đám đông.
Tạm biệt hai con người trẻ; một nữ giám đốc với nụ cười luôn đậu trên vành môi đứng đầu của Ipud cũng gắn bó chục năm với con chữ, thích thú với việc tìm kiếm và nâng niu những người viết Việt. Một cô bé trợ lý thanh xuân vừa đến với mái tóc xoăn dài qua vai nhuộm một màu nâu đỏ tiễn nó ra xe để bắt chuyến bay về lại miền Nam cũng thích thú ở môi trường nơi ấy.
Trên khung cửa sổ nhìn những áng mây bay, nó thấy một cảm xúc phấn khởi lâng lâng trong lòng mình bởi được làm việc với những con người mang một luồng năng lượng tích cực được chiết xuất bởi đam mê. Rồi không biết cuộc sống sẽ đi về đâu, nhưng ở thời điểm hiện tại, bản thân cảm nhận say mèm hân hoan bởi con đường đi ấy không chỉ có nó độc hành như tự nghĩ. Một con đường chông chênh vì đam mê con chữ.     

Thứ Sáu, 22 tháng 11, 2019

[Sách] The One Thing - Gary W. Keller & Jay Papasan

Kết quả hình ảnh cho the one sách

Tập trung vào một điều duy nhất để đạt kết quả phi thường. "The One Thing" là một cuốn sách được viết bởi Gary Keller và Jay Papasan, khuyên bạn làm điều đó, bằng cách xác định và tập trung vào điều quan trọng nhất, mỗi người có thể vượt qua những phân tâm, tăng năng suất và đạt được kết quả to lớn hơn trong cuộc sống cá nhân và chuyên nghiệp.

Bản thân chú ý đến việc quyển sách được tái bản nhiều lần. Thú thật, bản thân đã nhiều lần cầm lên rồi đặt xuống giá sách, cho đến khi ghé văn phòng của nhà xuất bản Alphabook gặp lại, xem như đủ duyên. Bản thân đã đọc hết quyển sách trên chuyến bay về lại Sài Gòn.

Các tác giả đề xuất rằng mọi người nên đặt cho mình câu hỏi sau: "Điều quan trọng nhất mà tôi có thể làm, sao cho bằng cách làm điều đó, mọi thứ khác sẽ trở nên dễ dàng hoặc không cần thiết?" Bằng cách xác định điều này, mỗi người có thể tập trung năng lượng và chú ý vào việc đạt được điều đó, thay vì bị rối loạn bởi nhiều phân tâm và ưu tiên cạnh tranh khác có thể tiêu tốn thời gian và sự chú ý của họ.

Cuốn sách cũng nhấn mạnh tầm quan trọng của việc phân chia thời gian, hoặc đặt ra các khoảng thời gian cụ thể để làm việc tập trung vào "one thing". Các tác giả cho rằng, bằng cách tạo ra một thói quen phân chia thời gian và dành thời gian không bị gián đoạn cho điều quan trọng nhất, mỗi người có thể đạt được kết quả lớn hơn trong thời gian ngắn hơn.

Tổng thể, "The One Thing" cung cấp một phương pháp thực tế và hành động để đạt được kết quả phi thường bằng cách tập trung vào một điều quan trọng nhất. Cuốn sách đã được độc giả đánh giá cao vì lời khuyên rõ ràng và đơn giản của nó, và nhấn mạnh sức mạnh của sự tập trung và tập trung để đạt được thành công.

"Tập trung vào những điều nhỏ nhất sẽ đơn giản hóa suy nghĩ của bạn và kết tinh những gì bạn phải làm"
***
Focusing on one thing to achieve extraordinary results. "The One Thing" is a book written by Gary Keller and Jay Papasan, advocating for the idea of identifying and focusing on the most important thing to overcome distractions, increase productivity, and achieve greater results in personal and professional life.

The book suggests that individuals should ask themselves the following question: "What is the One Thing I can do, such that by doing it, everything else will be easier or unnecessary?" By identifying this one thing, individuals can focus their energy and attention on achieving it, rather than getting distracted by competing priorities and wasting time and attention.

The book also emphasizes the importance of time-blocking, or setting aside specific times for focused work on the One Thing. The authors argue that by creating a habit of time-blocking and dedicating uninterrupted time to the One Thing, individuals can achieve greater results in less time.

Overall, "The One Thing" offers a practical and actionable approach to achieving extraordinary results by focusing on the one most important thing. The book has been widely praised by readers for its clear and straightforward advice, and its emphasis on the power of focus and concentration in achieving success.

"Focusing on the smallest thing will simplify your thoughts and crystallize what you need to do."

Thứ Năm, 14 tháng 11, 2019

[Sách] Bob - Chú mèo đường phố - James Bowen

Kết quả hình ảnh cho chú mèo đường phố bob
"A Street Cat Named Bob" (Chú mèo đường phố Bob), câu chuyện về cuộc sống của anh và Bob, cuốn sách đã trở thành một hiện tượng văn hóa và được chuyển thể thành bộ phim.

Một quyển sách được James Bowen chấp bút về một cuộc đời của chàng thanh niên đi từ đáy vực thẩm của cuộc đời tìm lại chính mình sau khi gặp được chú mèo hoang rồi đặt tên là Bob.

Hai rẻ bị ruồng bỏ tìm được đến nhau vì sự đồng cảm duy nhất - cảm giác bị ruồng bỏ. Từ cô đơn, tìm về đơn độc cả hai vỗ về nhau sống, trở thành một đôi bạn khác chủng loài để từ đó động viên nhau bước lên từ đáy.
Một quá trình lột xác của chàng trai tìm đến ma túy như một cách để phũ định mình với thế giới hiện tại và những gì đã từng trãi qua ở một ấu thơ phải chứng kiến sự ly hôn của cha mẹ, rong ruổi theo một người mẹ doanh nhân di chuyển khắp nơi. Trường học lại chính là nơi để lại trong chàng thanh niên ấy nổi ám ảnh thứ hai sau gia đình với cha dượng. Từ đó, anh chàng đã phũ định mình bằng ma túy. 
Giờ đây, anh chàng tìm lại "cái ngày tôi sẽ không còn phải uống thuốc nữa đang tiến gần tới từ phía đường chân trời. Cuối cùng tôi đã thấy được một cái kết cho những nghiện ngập... 
Mọi người cần phải nghĩ ngơi, mọi người đều xứng đáng nhận được cơ hội thứ hai. Bob và tôi đã nắm lấy cơ hội cho chúng tôi.."
***
"A Street Cat Named Bob" is a book by James Bowen about his life and his cat, Bob, which has become a cultural phenomenon and has been adapted into a film.

The book tells the story of a young man who rises from the depths of despair to find himself again after meeting a stray cat named Bob. Two lost souls find each other through a common feeling of abandonment. From loneliness and solitude, they support each other and become an unlikely cross-species pair, encouraging each other to climb out of the depths.

It's a story of transformation for the young man, who turned to drugs as a way to reject the world that had rejected him. He had a traumatic childhood with his parents' divorce and being dragged around by a businesswoman mother. School was another source of trauma, with his stepfather being abusive. This led to drug addiction as a way to cope with his pain.

But now, he is on the path to recovery and "the day I won't have to take drugs anymore is getting closer from the horizon. Finally I can see a conclusion to all the addiction... Everyone deserves a second chance. Bob and I took ours."

Nhật ký của cha – Lavie – Papa

Sài Gòn bắt đầu bỏ hạ về đông, lòng vòng trên các con đường thấy tiếng gió lạnh đầu mùa bắt đầu len lõi vào da như nũng nịu: lâu quá rồi mới ngửi lại một mùi hương. Bịn rịn gì thì ông già cũng phải về già, cái thú nghêu ngao thưởng thức mùi vị của phố phường, ngông nghênh cùng đất trời giờ bớt lại. Ở một nơi “mặt tiền hẻm”, ngỏ vắng chờ ông già về để xôn xao. 
Papa – tiếng gọi vang vọng khắp con xóm, đó là lúc ông già chạy một chiếc xe lên, tiếng gọi vang vọng liên tu bất tận như thể người yêu lâu ngày khao khát được gọi tên. Con hẻm bắt đầu rộn ràng, ngỏ vắng bắt đầu xôn xao; tiếng chó sủa hòa cùng tiếng trẻ gọi ba trên lầu và tiếng ông già đáp lại như một kiểu nhận lệnh: nghe rõ trả lời!? Chỉ có đều khác biệt, lệnh ra liên tục dù ông già đã trả lời: copy – nghe rõ. Cứ thế, ông già và thằng nhóc Lavie quần nhau qua tiếng gọi mỗi lúc về lại. 
Đã có từng lúc ông già ôm thằng nhóc vào lòng, đặt trên thành lang can, ngắm hoàng hôn dần tan như kẹo, làm màu ở phía cuối chân trời. Ông già lắng nghe và cảm nhận về tiếng gọi của một cái tên mới: papa. 
Ông già nhìn người gọi tên mình – Lavie – một anh chàng sinh ra với gương mặt già chát, luôn hiện diện trên đầu mình mái tóc “Minh Vương” (một nghệ sĩ cải lương nổi tiếng ở thời của ông già), cùng làn da trắng ngần nổi bật đã từng là một nổi lo gắn vào ông già khi phát hiện anh chàng chậm nói. Để rồi khám phá ra, thằng nhóc muốn là một đứa trẻ để mãi được thương yêu, (có lẽ cô nhóc vừa ra đời đã tác động ít nhiều vào suy nghĩ thằng nhóc). 
Ông già nâng bàn tay thằng nhóc lên chạm vào trời chiều, lấy ngón tay đan lại để bắt đầu nghĩ về một tên gọi: papa. Ông già hay dùng tên này để chuyện trò. Chắc là được giới thiệu như thế nên thằng nhóc quen luôn với tên mới của ông già hơn tên viết trong khai sanh. 
Ông già đan ngón tay của thằng nhóc đang chạm trời chiều, nghĩ về thời điểm ông già có tên mới ấy. Thời gian chạy nhảy, ngót nghét cũng đã sáu năm, ở trên một mái hiên khác, có thằng nhóc đã gọi tên mới của ông già. Vậy là nhớ. 
Trở lại ngỏ vắng xôn xao. Có thêm tiếng gọi hòa cùng! Hai thằng nhóc nhỏ bắt đầu hợp ca mà bắt đầu từ thằng nhóc Lavie lên tông ở phần đầu. Cứ thế gọi thiết tha khi ông già về lại nơi gác nhỏ để đợi chờ những trận giả và hiệu lệnh “tấn công”.
Ông già thich cái tên mới, chắc mọi ông già đều vậy. Dù cho tiếng gọi ấy đôi khi không tròn vành rõ chữ, hay dù cho tiếng gọi ấy mấy lần bị em phiền lòng về giọng gọi và sao là ông già được nhớ tên gọi trước, cảm nhận như có gì đó bất công – thì trong trái tim bắt đầu lỗi nhịp của ông già đã ngập tràn một nổi niềm hân hoan của tháng ngày cũ đi hoang giờ mất tích. Tháng ngày của thanh xuân tự vấn một mình: giá như đâu đó có người đợi tôi!

Thứ Tư, 6 tháng 11, 2019

[TFS VN] Ai là người đến trước


Be careful what you tolerate | Be careful what you tolerate … | Flickr
Bình mình đến sớm ở khách sạn Deawoo của một Hà Nội giữa hạ, nó ngồi trong căn phòng thuê tạm để làm việc của khách sạn cùng gã C…O để thực hiện một buổi phỏng vấn tìm kiếm một thế hệ quản lý tiếp theo của con tàu TFS VN.
Nó cho phép mình thưởng thức hương thơm của giọt café đang rơi tí tách qua phễu lọc; thứ thức uống yêu thích trong lúc im lặng lắng nghe các câu hỏi của gã C dành cho ứng cử viên. Nó thích thú bởi ly café đặc biệt đó dành riêng cho nó và sự từ chối của cô bé trước đề nghị của gã C vì trong căn phòng đấy không được phép uống nước nào khác ngoài nước lọc. Nó thích thú tận hưởng giọt café “nâu đá” ở một trời Bắc, lắng nghe những câu hỏi của gã C để thỏa mãn sự tò mò về một góc nhìn khác thế nào và chiêm nghiệm về một chuyến hành trình trên con tàu TFS VN này.
Con tàu TFS VN đang phóng vút về phía trước sau mười một năm. Khách lên và xuống quá nhiều đến độ có những con người nó chưa kịp nhớ mặt, gọi tên; cứ như những cuộc hội ngộ vội vàng rồi ra đi trong sự ngỡ ngàng. Nó ngồi ở toa cuối lặng ngắm chuyến tàu di chuyển theo nhịp thời gian.
Gã là đời thứ 4 mà nó tiếp tục phục vụ - như cách nó cười đùa với ông anh đại lý ở một dịp dẫn đoàn ghé thăm nơi mãnh đất Sài Gòn tiếp giáp Long An – mãnh đất trung dũng kiên cường của một thời “mượn xuồng chống giặc…”. Gã rồi sẽ như tất cả các thành viên trên chuyến tàu; đến và đi khi đến một sân ga đợi chờ như một cuộc hẹn đã được lên lịch từ trước. Đó vẫn là chuyện của tương lai.
Hiện tại, gã đang ngồi cùng nó để kiếm tìm một thế hệ tương lai. Bất chợt, gã C quay sang hỏi nó có câu hỏi gì dành cho ứng cử viên khi đã trôi qua gần ba mươi phút với sự hỏi đáp của hai bên. Nó gật đầu và tham gia vào buổi phỏng vấn với ba câu hỏi dành cho ứng cử viên và gã C.. cũng muốn tham gia trả lời câu hỏi nó trong sự ngỡ ngàng đến bàng hoàng của ứng cử viên.
Sự thay đổi giữa người hỏi và người đáp, giữa sự khác biệt trong cả hai câu trả lời đã làm cho anh chàng trung niên khoác trên mình chiếc áo trắng và quần đen hoang mang.
Anh chàng đến từ một con tàu Nhật khác, cũng đã bôn ba một thời the cách nó mường tượng sau khi đọc CV – lúc ở trời Việt yêu thương, lúc ở trời Nhật mênh mông, giữa những nghiệp nghề khác nhau giờ có dịp tụ hội về đây trên con tàu TFS VN này.
Sự khác nhau trong câu trả lời giữa anh chàng và gã C..O chẳng nói lên điều gì vì cách nhìn và quan điểm khác nhau là bình thường. Nó nhập một ngụm “nâu đá” để trấn an một người mới chuẩn bị bước lên con tàu với bao hy vọng từ anh chàng và cả gã C..O đang chờ đợi một luồng gió mới để đổi thay.
Câu hỏi đầu tiên nó: Khi một công ty được mở; giữa nhân viên và khách hàng, ai là người đến trước!?

Thứ Năm, 31 tháng 10, 2019

[Sách] Chó sủa nhầm cây - Eric Barker

Kết quả hình ảnh cho chó sủa nhầm cây
Sử dụng câu tục ngữ của Trung Quốc làm tựa đề. "Chó sủa nhầm cây" - "Barking Up the Wrong Tree" của tác giả Eric Barker, ông sử dụng câu này để chỉ ra rằng trong cuộc sống và công việc, chúng ta thường đặt quá nhiều tâm trí và nỗ lực vào những mục tiêu hoặc ý tưởng không đúng đắn, và điều này có thể khiến chúng ta bỏ lỡ những cơ hội thực sự tốt hơn.

Ý nghĩa của câu tục ngữ này là cảnh tỉnh tinh thần cho chúng ta phải luôn sẵn sàng mở rộng tầm nhìn, suy nghĩ và xem xét các khía cạnh khác nhau của một vấn đề, thay vì tập trung quá mức vào một điểm nhất định. Điều này có thể giúp chúng ta tìm ra những giải pháp mới mẻ và sáng tạo, và đưa ra những quyết định đúng đắn hơn trong cuộc sống và công việc.
Mozart, Seal, Batman, Spider man, Einstein...bạn sẽ bắt gặp rất nhiều nhân vật nổi tiếng trong quyển sách được tập họp từ trong blog của Eric Barker

Những điều không mới - khi tác giả lựa chọn chủ đề là làm sao để thành công. Sự khác biệt chính là cách kể đầy thu hút của Eric, có màu sắc của một văn phong viết hơi hướng viết quảng cáo nhiều hơn như một copy writter.
Trong cuốn sách "Barking Up the Wrong Tree" của tác giả Eric Barker, "Chó sủa nhầm cây" được dùng như một thước đo để đánh giá khả năng phân biệt đúng sai của con người. Tác giả nhấn mạnh rằng, để có thể thành công trong cuộc sống, chúng ta cần phải biết phân biệt đúng sai và không lầm tưởng hoặc nhận định sai về những điều quan trọng.

Tuy nhiên, đôi khi việc phân biệt đúng sai cũng không phải là điều dễ dàng, và chúng ta có thể rơi vào tình trạng "chó sủa nhầm cây" nếu không cẩn thận. Do đó, việc rèn luyện khả năng phân biệt đúng sai là rất quan trọng để có thể đạt được thành công trong cuộc sống.


Điều Eric mang đến cho người đọc chính là sự tốt đẹp vừa đủ. Trong đó, hạnh phúc là tận hưởng, thành tựu là chiến thắng, ý nghĩa là đáng tin cậy, và di sản là lớn lao.
"Thành công rất nhiều hình dạng...Đừng lo lắng về chuyện tài năng. Trong hầu hết trường hợp, không có gì quan trọng hơn thời gian và nổ lực"
***
Using a Chinese proverb as the title, "Chó sủa nhầm cây" which translates to "Barking Up the Wrong Tree," author Eric Barker uses this phrase to illustrate how in life and work, we often put too much focus and effort into goals or ideas that are not correct, and this can cause us to miss out on better opportunities.

The meaning of this proverb is to alert us to always be ready to expand our vision, thoughts, and consider different aspects of an issue, instead of focusing too much on a specific point. This can help us find new and creative solutions and make better decisions in life and work.

In his book, "Barking Up the Wrong Tree," Eric Barker features many famous figures such as Mozart, Seal, Batman, Spiderman, and Einstein, which he has gathered from his blog.

The theme of the book, which is about how to succeed, is not new. However, Eric's writing style is unique and engaging, with a touch of copywriting.

In the book, "Barking Up the Wrong Tree," the phrase "Chó sủa nhầm cây" is used as a measure to evaluate human's ability to distinguish right from wrong. The author emphasizes that to succeed in life, we need to know how to distinguish right from wrong and not have misconceptions or wrong assumptions about important things.

However, sometimes distinguishing right from wrong is not easy, and we may fall into the trap of "barking up the wrong tree" if we are not careful. Therefore, developing our ability to distinguish right from wrong is essential to achieving success in life.

What Eric brings to readers is a sense of balance, where happiness is about enjoying, achievement is about winning, meaning is about reliability, and legacy is about grandeur.

"Success comes in many forms...Don't worry about talent. In most cases, nothing is more important than time and effort."

[Nhật ký của cha] Merci, ông già & con chữ

  Ai rồi cũng phải lớn! Ông già nhận ra điều đó khi ngồi ly trà cúc còn ủ hơi nóng ở một đêm cuối hạ, lắng nghe thằng nhóc Merci nói bằn...