

(Ảnh: Sưu Tầm)
Chia sẻ về kinh nghiệm của bán hàng, cảm xúc về cuộc sống gia đình hoặc chỉ là một quyển sách đã từng đọc


Mùng hai Tết, khí trời đặc lại bởi
vài đợt gió xuân lạnh, người tình đánh thức nó dậy ở một buổi trưa say sưa ngủ
lười. An early morning at the cemetery, as the defiant sunlight hunts down each grave—those lonely mounds without visitors to tend, build, or nurture a few branches to cast a protective shade after a long, full year.
Unsteady. A young man walks with an uneven gait, circling the tombs. Chatting. He speaks with visitors who, after a full year, have found their way back to where their loved ones lie, performing rituals to remember a soul or an image etched deep in memory. Praying. Blessing.
Rustling. A girl hides from the gazes of others, her face shrouded by a mask and a wide-brimmed hat. Her hands move rhythmically, sweeping the graves of those who have just been visited. Swiftly. She follows the young man who is busy catching the words of the mourners. They are searching for a practical share of kindness, so their return for Tet won't be desolate—hoping for a few leftover bills or the sacrificial offerings abandoned after people have finished their long prayers amidst the smoldering ash burnt for the dead.
The wind wanders off. The defiant sun remains with the scattered ashes. Lingering.
"Any more graves to sweep? I’ll do them all at once," the girl says casually, leaning her back against a pillar of a newly built tomb.
"Working like this, where on earth will I get the money to pay you in full?" a man mutters near a grave where someone is diligently burning incense. Murmuring. Laughing. Eyes squinting.
"That girl, honestly..." A woman leaves her sentence hanging with a smile.
"Well, she is honest," the man adds with a chuckle.
"She missed her chance once; all she has left from that time is a child. She’s taking advantage of these days before Tet to help that guy sweep graves; her hair salon is probably wilting away waiting for her." The woman let her smile fade, speaking to the wind as it traveled far. Endless.
"That guy isn't doing much better with his limp, yet at his age, he’s still waiting for a shadow of spring to enter his life. Talking about love. Truly." The man speaks amidst the rustle of leaves as the wind drifts away. Mist-shrouded. "Who knows if they’ll last? Who knows if it’s right?"
THERE IS NO ONE RIGHTEOUS, NOT EVEN ONE.
"Men—none of them are sincere!" The girl rips off her mask, letting her voice carry long across the defiant sunlight. Irritated. "If you love, be sincere. Don’t lie and do this or that only to make a girl suffer. I hate that most. If there’s something, just tell the truth."
"Talk about whoever you want, but leave me out of it. It’s hard enough to find someone like me. Have I ever deceived you?" The man laughs, playing with the sunlight alongside the skeletons in the graves who seem to be baring their teeth. Guffawing.
In the early morning, the wind accidentally returns, gliding through and shaking the leaves before the man’s grave. Gray hair drifts across the woman’s tomb as the defiant sunlight begins to soften. The broom glides smoothly again, ushering the ashes into a corner while the incense smoke floats indifferently. One can sense a faint hint of affection hovering here, joining in the joy of the new Spring.
Ai rồi cũng phải lớn! Ông già nhận ra điều đó khi ngồi ly trà cúc còn ủ hơi nóng ở một đêm cuối hạ, lắng nghe thằng nhóc Merci nói bằn...